Translated Labs

YOU SAID:

How can I tell if a gun is loaded? I should look down the barrel, right?

INTO JAPANESE

銃がロードされているかどうかを確認するには私は右、バレルを見下ろすべきですか?

BACK INTO ENGLISH

Or to check whether the gun is loaded should I look down the right, the barrel?

INTO JAPANESE

または銃がロードされているかどうか確認するために私が右、バレルを見下ろすべきですか?

BACK INTO ENGLISH

Or whether the gun I in order to verify whether it is loaded you should look down the right, the barrel?

INTO JAPANESE

またはあなたが正しい、バレルを見下ろすべきでロードされているかどうか確認するために銃のIか?

BACK INTO ENGLISH

Or you are correct, whether the gun I in order to verify whether it is loaded should look down the barrel?

INTO JAPANESE

それとも、銃は、私はそれがロードされているかどうか確認するためにバレルを見下ろすべきかどうか、正しいですか?

BACK INTO ENGLISH

Or, gun, whether should I look down the barrel in order to check whether it has been loaded, right?

INTO JAPANESE

または、銃、かどうか私は右、それがロードされているかどうかを確認するために、バレルを見下ろすべきですか?

BACK INTO ENGLISH

Or, gun, whether I right, in order to confirm whether it has been loaded, should we look down the barrel?

INTO JAPANESE

または、銃、私は右、それがロードされているかどうかを確認するために、我々はバレルを見下ろすする必要があるかどうか?

BACK INTO ENGLISH

Or, a gun, I right, whether it is to see if either loaded, we need to look down the barrel?

INTO JAPANESE

または、銃、私は右、それはどちらかがロードされたかどうかを確認するためにあるかどうか、我々は、バレルを見下ろすする必要がありますか?

BACK INTO ENGLISH

Or, gun, whether I right, it is in order to confirm whether or not either is loaded, do you, you need to look down the barrel?

INTO JAPANESE

または、銃、私は右、それがロードされているいずれかのかどうかを確認するためにあるかどうか、あなたは、あなたがバレルを見下ろすする必要がありますか?

BACK INTO ENGLISH

Or, gun, I right, whether it is in order to confirm whether any have been loaded, do you, you need to you can look down the barrel?

INTO JAPANESE

バレルを見下ろすことができ、または、銃、私は右、それはいずれかがロードされているかどうかを確認するためにあるかどうか、あなたは、あなたはあなたに必要なのですか?

BACK INTO ENGLISH

Barrel can be overlooking, or, gun, I right, whether it is in order to check whether any are being loaded, do you, do you that is necessary to you?

INTO JAPANESE

バレルは、あなたがする必要があると、私は右、それはいずれかがロードされているかどうかをチェックするためにあるかどうか、あなたを行う、か見下ろす、または、銃することができますか?

BACK INTO ENGLISH

Barrel, when you need to, I right, whether it is in order to check whether it has been loaded either, do you, look down, or, can you gun?

INTO JAPANESE

バレルは、あなたが必要とするとき、私は右、それはそれはどちらかロードされているかどうかを確認するためにあるかどうか、あなたは、あなたのことができ、銃を見下ろす、または行うには?

BACK INTO ENGLISH

Barrel, when you need, I right, whether it is in order to check whether it has been either load, is you, your thing can, overlooking the gun, or to do?

INTO JAPANESE

あなたが必要とするときバレルは、私は右、それはどちらかの負荷されているかどうかを確認するために、あなたは、あなたのものは、銃を見下ろすことができますされている、または実行するかどうか?

BACK INTO ENGLISH

The barrel when you need, I'm right, in order to confirm whether it has been one of the load, you will, is yours, are you able to look down the gun, or run whether?

INTO JAPANESE

バレルあなたが必要とするとき、私が正しいが、それは負荷の一つとなっているかどうかを確認するために、あなたは、あなた次第です、あなたは銃を見下ろす、またはかどうかを実行することができますでしょうか。

BACK INTO ENGLISH

When the barrel is you need, but I'm right, it is in order to confirm whether or not has become one of the load, is you, is up to you, you may be able to run whether overlooking the gun, or you'll do?

INTO JAPANESE

バレルはあなたが必要ですが、私が正しいとすると、それは負荷の一つとなっているかどうかを確認するために、あなたがなっている、あなた次第です、あなたは銃を望むかどうかを実行することができる場合があり、または「やるでしょ?

BACK INTO ENGLISH

Although barrel requires you, if I is correct, in order to confirm whether it has become one of the load, you have become, is up to you, you will be executed whether or not the views of the gun may have to be, or "you do?

INTO JAPANESE

私はそれが負荷の一つとなっているかどうかを確認するために、正しいかどうバレルは、あなたが必要ですが、あなたはあなた次第です、となっている、あなたは銃のビューがしなければならない、またはありか否かが実行されます"あなたがやる?

BACK INTO ENGLISH

I in order to check whether it has become one of the load, correct whether barrel, but you are required, you are up to you, is that, if you will be the view of the gun become not, or where to find whether or not will be run "you gonna do?

INTO JAPANESE

私はそれが負荷の1バレルかどうかを正確になっていますが、あなたが必要とされているかどうかをチェックするために、あなたは銃のビューになる場合ではないになる、またはどこか見つけること、ということです、あなた次第です実行されていない "あなたは何を行うつもり?

BACK INTO ENGLISH

But I'm getting exactly whether a barrel of it the load, in order to check whether or not you are required, you will not in the case made in the view of the gun, or somewhere find it , is that, you are not running as soon as "you

INTO JAPANESE

私はまさにそれのバレル負荷かどうかを取得しています、あなたが必要とされているかどうかを確認するために、あなたはケースに銃に鑑みてなされたもので、どこかそれを見つけることができません。しかし、あなたではない、ということです"とすぐにあなたを実行しています

BACK INTO ENGLISH

I'm just get whether it of the barrel load, in order to confirm whether or not you are required, you has been made in view of the gun in the case, can not be somewhere find it . However, as soon as you are not in, is that "hole

INTO JAPANESE

私はちょうどあなたが必要とされているかどうかを確認するために、あなたがた場合の銃に鑑みてなされたもので、バレルの負荷がそれかどうかを取得し、それを見つけることがどこかにすることはできませんよ。しかし、できるだけ早くあなたがでないように、その「穴です

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Nov13
2
votes
08Nov13
1
votes