YOU SAID:
How should I have approached the coward who abandoned me when I needed her the most?
INTO JAPANESE
私が彼女を最も必要としていたときに私を放棄した臆病者にどうやって近づくべきでしたか。
BACK INTO ENGLISH
How should I approach the cowards who abandoned me when I needed her most?
INTO JAPANESE
私が最も必要としているときに私を見捨てた臆病者にどうやって近づくべきですか。
BACK INTO ENGLISH
How should I approach a coward who abandoned me when I needed it most?
INTO JAPANESE
私が最も必要としたときに私を捨てた臆病者にどうやって近づくべきですか。
BACK INTO ENGLISH
How should I approach the cowards who abandoned me when I needed it the most?
INTO JAPANESE
私が最も必要としたときに私を放棄した臆病者にどうやって近づくべきですか。
BACK INTO ENGLISH
How should I approach a coward who abandoned me when I needed it the most?
INTO JAPANESE
私が最も必要としたときに私を見捨てた臆病者にどうやって近づくべきですか。
BACK INTO ENGLISH
How should I approach a coward who abandoned me when I needed it the most?
That didn't even make that much sense in English.