YOU SAID:
I am not crazy! I know he swapped those numbers, I knew it was 1216! One after Magna Carta, as if I could ever make such a mistake! Never! Never! I just–I just couldn't prove it! He–he–he covered his tracks, he got that idiot at the copy shop to lie for him... (...) You think this is something? You think this is bad, this–this chicanery? He's done worse. That billboard! Are you telling me that a man just happens to fall like that? No, he orchestrated it! Jimmy! He defecated through a sunroof, and I saved him! I shouldn't have! I took him into my own firm! What was I thinking? He'll never change. He'll never change! Ever since he was nine, always the same! Couldn't keep his hands out of the cash drawer! "But not our Jimmy! Couldn't be precious Jimmy!" Stealing them blind! And he gets to be a lawyer?! What a sick joke! I should have stopped him when I had the chance! And you, you have to stop him! You–
INTO JAPANESE
私は狂ってなんかいない!彼が数字を入れ替えたことは知ってるし、1216年だって知ってた!マグナカルタの1つ後、そんな間違いを私がするなんて!ありえない!ありえない!私はただ証明できなかっただけ!彼は自分の足跡を隠蔽し、コピーショップのバカに嘘をつかせた... (...) これは何かおかしいと思う?これは悪いことだと思う、このごまかし?彼は
BACK INTO ENGLISH
I'm not crazy! I know he switched the numbers and I know it was 1216! How could I make such a mistake one year after the Magna Carta! Impossible! Impossible! I just couldn't prove it! He covered his tracks and got some idiot in a copy shop to do it for me!
INTO JAPANESE
私は狂っていません!彼が数字を入れ替えたことは知っていますし、1216年だったことも知っています!マグナカルタの1年後にどうしてこんな間違いを犯せるのでしょう!ありえない!ありえない!証明できなかったのです!彼は自分の足跡を隠して、コピーショップのバカに私のためにそれをやらせたのです!
BACK INTO ENGLISH
I am not crazy! I know he switched the numbers and I know it was 1216! How could he make such a mistake one year after Magna Carta! Impossible! Impossible! It could not be proven! He covered his tracks and copied the
INTO JAPANESE
私は狂っていません!彼が数字を入れ替えたことは知っていますし、1216年だったことも知っています!どうしてマグナカルタの1年後にそんな間違いを犯すことができたのでしょう!ありえない!ありえない!証明できない!彼は自分の足跡を隠し、
BACK INTO ENGLISH
I'm not crazy! I know he switched the numbers, and I know it was 1216! How could he make such a mistake one year after Magna Carta! Impossible! Impossible! It can't be proven! He covered his tracks,
INTO JAPANESE
私は狂っていません!彼が数字を入れ替えたことは知っていますし、1216年だったことも知っています!どうしてマグナカルタの1年後にそんな間違いを犯すことができたのでしょう!ありえない!ありえない!証明できない!彼は自分の足跡を隠したのです、
BACK INTO ENGLISH
I'm not crazy! I know he switched the numbers, and I know it was 1216! How could he make such a mistake one year after Magna Carta! Impossible! Impossible! It can't be proven! He covered his tracks,
This is a real translation party!