YOU SAID:
I am not the pheasant plucker, I'm the pheasant plucker's son. And I'll be plucking pheasants 'til the pheasant plucking's done.
INTO JAPANESE
私はキジの実家ではありません、キジの実の子ですそして、キジの摘採が終わるまでキジを摘採します。
BACK INTO ENGLISH
I am not a pheasant family home, it is a child of a pheasant fruit And plucked until pheasant pluck is over.
INTO JAPANESE
私はキジの家族の家ではない、それはキジの実の子ですそしてそしてキジの実が終わるまで摘採されます。
BACK INTO ENGLISH
I am not a family pheasant pheasant, it is a child of pheasant fruit and it is plucked until pheasant fruit is over.
INTO JAPANESE
私は家族のキジキジではない、それはキジ果実の子供であり、キジ果実が終わるまでそれは摘採されます。
BACK INTO ENGLISH
I am not a family pheasant, it is a child of a pheasant fruit, it is plucked until the pheasant fruit is over.
INTO JAPANESE
私は家族のキジではありません、それはキジの実の子です、それはキジの実が終わるまで摘採されます。
BACK INTO ENGLISH
I am not a family pheasant, it is a child of the pheasant fruit, it is plucked until the fruit of the pheasant is over.
INTO JAPANESE
私は家族のキジではありません、それはキジ果実の子供です、それはキジの果実が終わるまで摘み取られます。
BACK INTO ENGLISH
I am not a family pheasant, it is a pheasant fruit child, it is picked until the fruit of the pheasant is over.
INTO JAPANESE
私は家族のキジではありません、それはキジの果実の子供です、それはキジの果実が終わるまで摘み取られます。
BACK INTO ENGLISH
I am not a family pheasant, it is a pheasant fruit child, it is picked until the fruit of the pheasant is over.
That didn't even make that much sense in English.