Translated Labs

YOU SAID:

I am writing these poems From inside a lion, And it’s rather dark in here. So please excuse the handwriting Which may not be too clear. But this afternoon by the lion’s cage I’m afraid I got too near. And I’m writing these lines From inside a lion

INTO JAPANESE

ライオンの中からこの詩を書いている。ここはちょっと暗い。だから、字があまりはっきりしていないのはご容赦願いたい。でも今日の午後、ライオンの檻のそばに近づきすぎてしまったのが残念だ。ライオンの中からこの詩を書いている。

BACK INTO ENGLISH

I'm writing this poem from inside the lion. It's a little dark here, so please forgive me if the writing isn't very clear. But unfortunately I got too close to the lion's cage this afternoon. I'm writing this poem from inside the lion.

INTO JAPANESE

この詩はライオンの中から書いています。ここは少し暗いので、字がはっきりしないかもしれませんがご容赦ください。でも、残念ながら今日の午後、ライオンの檻に近づきすぎてしまいました。ライオンの中からこの詩を書いています。

BACK INTO ENGLISH

I'm writing this poem from inside the lion. It's a little dark here, so please forgive me if the writing isn't very clear. But unfortunately, I got too close to the lion's cage this afternoon. I'm writing this poem from inside the lion.

INTO JAPANESE

この詩はライオンの中から書いています。ここは少し暗いので、字がはっきりしないかもしれませんがご容赦ください。でも、残念ながら今日の午後、ライオンの檻に近づきすぎてしまいました。ライオンの中からこの詩を書いています。

BACK INTO ENGLISH

I'm writing this poem from inside the lion. It's a little dark here, so please forgive me if the writing isn't very clear. But unfortunately, I got too close to the lion's cage this afternoon. I'm writing this poem from inside the lion.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
13Nov20
1
votes