YOU SAID:
I can see Patrice out of the window but he is partially hidden by the shade and I don't like that.
INTO JAPANESE
窓の外にパトリスが見えます。でも、影に隠れてしまっていて、それが気に入りません。
BACK INTO ENGLISH
I can see Patrice outside my window, but she's in the shadows, and I don't like that.
INTO JAPANESE
窓の外にパトリスが見えるけど、彼女は影の中にいるから、それが気に入らない。
BACK INTO ENGLISH
I see Patrice outside the window, but she's in the shadows and I don't like that.
INTO JAPANESE
窓の外にパトリスが見えます。でも、彼女は影の中にいるので、それは気に入りません。
BACK INTO ENGLISH
I see Patrice outside my window, but she's in the shadows and I don't like that.
INTO JAPANESE
窓の外にパトリスが見えるけど、彼女は影の中にいるので、それが気に入らない。
BACK INTO ENGLISH
I see Patrice outside the window, but she's in the shadows and I don't like that.
INTO JAPANESE
窓の外にパトリスが見えます。でも、彼女は影の中にいるので、それは気に入りません。
BACK INTO ENGLISH
I see Patrice outside my window, but she's in the shadows, and I don't like that.
INTO JAPANESE
窓の外にパトリスが見えるけど、彼女は影の中にいる。それが気に入らない。
BACK INTO ENGLISH
I see Patrice out the window, but she's in the shadows, and I don't like that.
INTO JAPANESE
窓の外にパトリスが見えるけど、彼女は影の中にいる。それが気に入らない。
BACK INTO ENGLISH
I see Patrice out the window, but she's in the shadows, and I don't like that.
You've done this before, haven't you.