YOU SAID:
I contemplate if life is worth living? Is each breath worth the act of taking it?
INTO JAPANESE
人生には生きる価値があるのか考えてみます。それぞれの呼吸には、それを吸うという行為に価値があるだろうか?
BACK INTO ENGLISH
I think about whether life is worth living. Is each breath worth the act of breathing it in?
INTO JAPANESE
人生は生きる価値があるかどうかについて考えます。それぞれの呼吸には、それを吸うという行為に価値があるのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Think about whether life is worth living. Does each breath have value in the act of inhaling it?
INTO JAPANESE
人生は生きる価値があるかどうか考えてみましょう。それぞれの呼吸には、それを吸うという行為に価値があるのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Let's think about whether life is worth living. Does each breath have value in the act of inhaling it?
INTO JAPANESE
人生は生きる価値があるのか考えてみましょう。それぞれの呼吸には、それを吸うという行為に価値があるのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Let's think about whether life is worth living. Is each breath worth the act of inhaling it?
INTO JAPANESE
人生は生きる価値があるのか考えてみましょう。それぞれの呼吸には、それを吸うという行為に価値があるのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Let's think about whether life is worth living. Does each breath have value in the act of inhaling it?
INTO JAPANESE
人生は生きる価値があるのか考えてみましょう。それぞれの呼吸には、それを吸うという行為に価値があるのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Let's think about whether life is worth living. Does each breath have value in the act of inhaling it?
That didn't even make that much sense in English.