YOU SAID:
I don't have a few hours in the council, you have a few hours. (Unfortunate is David when the girl is married
INTO JAPANESE
私には評議会で数時間も時間がありませんが、あなたには数時間あります。(娘が結婚しているデイビッドにとって残念なことです)
BACK INTO ENGLISH
I don't have a few hours on the council, but you do (unfortunately for David, whose daughter is married).
INTO JAPANESE
私には評議会に数時間いる時間がありませんが、あなたにはあります (娘が結婚しているデイビッドにとっては残念なことですが)。
BACK INTO ENGLISH
I don’t have the time for a few hours on council, but you do (unfortunately for David, whose daughter is married).
INTO JAPANESE
私には数時間にわたる協議に割く時間がありませんが、あなたにはあります (娘が結婚しているデイビッドにとっては残念なことですが)。
BACK INTO ENGLISH
I don't have the time for hours of consultation, but you do (unfortunately for David, whose daughter is married).
INTO JAPANESE
私には何時間も相談する時間がありませんが、あなたにはそれがあります(娘さんが結婚しているデイビッドにとっては残念ですが)。
BACK INTO ENGLISH
I don't have the time for hours of counseling, but you do (unfortunately for David, whose daughter is married).
INTO JAPANESE
私には何時間もカウンセリングをする時間がありませんが、あなたにはそれがあります(娘さんが結婚しているデイビッドにとっては残念なことですが)。
BACK INTO ENGLISH
I don't have the time for hours of counseling, but you do (unfortunately for David, whose daughter is married).
Yes! You've got it man! You've got it