YOU SAID:
I don't have a sentence for you
INTO JAPANESE
あなたのための文章はありません
BACK INTO ENGLISH
There are no sentences for you
INTO JAPANESE
あなたには文章がありません
BACK INTO ENGLISH
You have no sentences
INTO JAPANESE
文章がありません
BACK INTO ENGLISH
No sentences
INTO JAPANESE
文章はありません
BACK INTO ENGLISH
You don't have any sentences
INTO JAPANESE
文章がありません
BACK INTO ENGLISH
No sentences
INTO JAPANESE
文章はありません
BACK INTO ENGLISH
You don't have any sentences
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium