YOU SAID:
I don’t know if you have any idea what if you were going to be there or not but you can come over to write a letter to Ember was the day that I was going to be there at seven.
INTO JAPANESE
あなたがそこにいようとするかどうかわからないが、Emberに手紙を書くためにやって来ることができるかどうかはわからないが、私は7時にそこに行くつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if you want to be there, but I don't know if you can come to write a letter to Ember, but I was going to go there at seven.
INTO JAPANESE
あなたがそこにいたいかどうかはわかりませんが、エンバーに手紙を書くことができるかどうかはわかりませんが、7時にそこに行くつもりでした。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if you want to be there, but I don't know if you can write a letter to Ember, but I was going to go there at seven.
INTO JAPANESE
あなたがそこに行きたいかどうかはわかりませんが、エンバーに手紙を書くことができるかどうかはわかりませんが、私は7時にそこに行くつもりでした。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if you want to go there, but I don't know if you can write a letter to Ember, but I was going to go there at 7am.
INTO JAPANESE
行きたいかどうかはわかりませんが、Emberに手紙を書くことができるかどうかはわかりませんが、午前7時にそこに行くつもりでした。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if I want to go, but I don't know if I can write a letter to Ember, but I was going to go there at 7am.
INTO JAPANESE
行きたいかどうかはわかりませんが、Emberに手紙を書くことができるかどうかはわかりませんが、午前7時にそこに行くつもりでした。
BACK INTO ENGLISH
I don't know if I want to go, but I don't know if I can write a letter to Ember, but I was going to go there at 7am.
Yes! You've got it man! You've got it