YOU SAID:
I dont know my name, i dont play by the rules of the game
INTO JAPANESE
私は私の名前を知らない、私はゲームのルールでプレイしてはいけない
BACK INTO ENGLISH
I don't know my name, i dont play in game rules
INTO JAPANESE
自分の名前がわからない、ゲームのルールでプレイしてはいけない
BACK INTO ENGLISH
Don't play with game rules, you don't know your name
INTO JAPANESE
ゲームのルールで遊ばないでください、あなたはあなたの名前を知りません
BACK INTO ENGLISH
Do not play with the game rules, you do not know your name
INTO JAPANESE
ゲームのルールでプレイしないでください、あなたはあなたの名前を知りません
BACK INTO ENGLISH
Don't play with game rules, you don't know your name
INTO JAPANESE
ゲームのルールで遊ばないでください、あなたはあなたの名前を知りません
BACK INTO ENGLISH
Do not play with the game rules, you do not know your name
INTO JAPANESE
ゲームのルールでプレイしないでください、あなたはあなたの名前を知りません
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium