Translated Labs

YOU SAID:

I have a confession to make because I just blew up a ceiling fan and it split into a thousand pieces.

INTO JAPANESE

告白しなければならないのは、天井の扇風機を爆発させたら千個の破片に割れてしまったからです。

BACK INTO ENGLISH

I have to confess, I exploded a ceiling fan and it broke into a thousand pieces.

INTO JAPANESE

正直に告白しなければなりませんが、天井の扇風機を爆発させて千個の破片に砕けました。

BACK INTO ENGLISH

I have to honestly confess, I exploded a ceiling fan and shattered it into a thousand pieces.

INTO JAPANESE

正直に告白しなければなりませんが、シーリングファンを爆発させて千の破片に粉々にしました。

BACK INTO ENGLISH

I must honestly confess, I exploded a ceiling fan and shattered it into a thousand pieces.

INTO JAPANESE

正直に告白しなければなりませんが、シーリングファンを爆発させて千の破片に粉々にしました。

BACK INTO ENGLISH

I must honestly confess, I exploded a ceiling fan and shattered it into a thousand pieces.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Oct09
1
votes