YOU SAID:
I have no idea why my face is being eaten or why I am able to talk right now, but this is not a perfectly pleasant predicament, I do say.
INTO JAPANESE
なぜ私の顔が食べられているのか、なぜ今話すことができるのかはわかりませんが、これは完全に楽しい苦境ではないと私は言います.
BACK INTO ENGLISH
I don't know why my face is being eaten or why I can talk about it now, but I will say that this is not a completely pleasant predicament.
INTO JAPANESE
どうして顔を食われているのか、今になって語れるのかはわかりませんが、これは完全に愉快な苦境とは言えません。
BACK INTO ENGLISH
I don't know why I'm getting my face eaten, and I don't know if I can talk about it now, but it's not an entirely pleasant predicament.
INTO JAPANESE
なんで顔を食われてるのかわからないし、今話せるかどうかもわからないけど、全然気持ちいい苦境じゃない。
BACK INTO ENGLISH
I don't know why my face is being eaten, and I don't know if I can talk right now, but it's not a pleasant predicament at all.
INTO JAPANESE
なんで顔を食われてるのかわからないし、今話せるかどうかもわからないけど、全然楽しい苦境じゃない。
BACK INTO ENGLISH
I don't know why my face is being eaten, and I don't know if I can talk right now, but it's not a fun predicament at all.
INTO JAPANESE
なんで顔を食われてるのかわからないし、今話せるかどうかもわからないけど、全然楽しい苦境じゃない。
BACK INTO ENGLISH
I don't know why my face is being eaten, and I don't know if I can talk right now, but it's not a fun predicament.
INTO JAPANESE
なんで顔を食われてるのかわからないし、今話せるかどうかもわからないけど、楽しい苦境じゃない。
BACK INTO ENGLISH
I don't know why my face is being eaten, and I don't know if I can talk right now, but it's not a fun predicament.
You've done this before, haven't you.