YOU SAID:
I have still been provided no information as to why, on that particular day, I was getting locked out every 5 minutes and then it just stopped by itself
INTO JAPANESE
私はまだないなぜ、その日に限って、私はロックを取得 5 分おき、それだけに情報がひとりでに停止提供をされています。
BACK INTO ENGLISH
I'm still not why that particular day, I get to fifth, but information is by itself stop offering.
INTO JAPANESE
私はなぜ、特定の日私を得るに 5 番目が、情報自体はまだ提供を停止します。
BACK INTO ENGLISH
I why the particular day I get to fifth, but the information itself is still stops providing.
INTO JAPANESE
なぜ、5 番目に取得する特定の日が、情報自体はまだ私は、提供を停止します。
BACK INTO ENGLISH
In particular, why the fifth to get the information itself still stops providing I.
INTO JAPANESE
特に、なぜ自体の情報を取得する 5 分停止状態のまま私を提供すること。
BACK INTO ENGLISH
In particular, why the information itself gets five minutes still stops me to provide.
INTO JAPANESE
特に、情報自体が 5 分を取得する理由と、私を提供するが停止状態のまま。
BACK INTO ENGLISH
Provide reasons especially the information itself takes five minutes and I still stops.
INTO JAPANESE
特に情報自体は 5 分とまだ停止の理由を提供します。
BACK INTO ENGLISH
Especially information itself is 5 minutes and yet the reason for the suspension provides.
INTO JAPANESE
特に情報自体は 5 分、まだ停止の理由を提供しています。
BACK INTO ENGLISH
Especially information itself five minutes, yet the reason for the suspension offers.
INTO JAPANESE
特に情報自体 5 分、停止の理由を提供しています。
BACK INTO ENGLISH
Especially information itself, 5 minutes and provides the reason for the suspension.
INTO JAPANESE
特に情報自体は、5 分停止の理由を提供しています。
BACK INTO ENGLISH
Especially information itself will provide the reason for the suspension 5 minutes.
INTO JAPANESE
特に情報自体は 5 分停止の理由を提供します。
BACK INTO ENGLISH
Especially information itself is five minutes provides the reason for the suspension.
INTO JAPANESE
特に情報自体は 5 分停止の理由を提供します。
BACK INTO ENGLISH
Especially information itself is five minutes provides the reason for the suspension.
Well done, yes, well done!