YOU SAID:
I just feel wanderlust. All the small thoughts, and massive thoughts trail into my head as the universe collapses and reconstructs in my mind.
INTO JAPANESE
私はただ放浪癖を感じます。宇宙が崩壊し、私の心の中で再構築されるにつれて、すべての小さな考えと大きな考えが私の頭の中に残ります。
BACK INTO ENGLISH
I just feel dromomania. As the universe collapses and is reconstructed in my mind, all the little and big thoughts remain in my mind.
INTO JAPANESE
放浪癖を感じるだけです。宇宙が崩壊し、私の心の中で再構築されるとき、すべての小さな考えと大きな考えが私の心に残ります。
BACK INTO ENGLISH
I just feel wandering. When the universe collapses and is reconstructed in my mind, all small and big thoughts remain in my mind.
INTO JAPANESE
彷徨うだけです。宇宙が崩壊し、私の心の中で再構築されるとき、すべての小さな考えと大きな考えが私の心に残ります。
BACK INTO ENGLISH
Just wander around. When the universe collapses and is reconstructed in my mind, all small and big thoughts remain in my mind.
INTO JAPANESE
ただ歩き回ってください。宇宙が崩壊し、私の心の中で再構築されるとき、すべての小さな考えと大きな考えが私の心に残ります。
BACK INTO ENGLISH
Just walk around. When the universe collapses and is reconstructed in my mind, all small and big thoughts remain in my mind.
INTO JAPANESE
ただ歩き回ってください。宇宙が崩壊し、私の心の中で再構築されるとき、すべての小さな考えと大きな考えが私の心に残ります。
BACK INTO ENGLISH
Just walk around. When the universe collapses and is reconstructed in my mind, all small and big thoughts remain in my mind.
Come on, you can do better than that.