Translated Labs

YOU SAID:

I'm burning through the skies, yeah, two hundred degrees is why they call me Mr Fahrenheit. I'm travelling at the speed of light, I'm gonna make a supersonic man out of you.

INTO JAPANESE

私は空を通して燃えています、ええ、彼らが私を華氏と呼ぶ理由は200度です。私は光の速度で旅行している、私はあなたから超音速の男を作るつもりです。

BACK INTO ENGLISH

I am burning through the sky, yeah, the reason they call me Fahrenheit is 200 degrees. I am traveling at the speed of light, I am going to make a supersonic man from you.

INTO JAPANESE

私は空を通して燃えています、ええ、彼らが私を華氏と呼ぶ理由は200度です。私は光速で旅行しています、私はあなたから超音速の男を作るつもりです。

BACK INTO ENGLISH

I am burning through the sky, yeah, the reason they call me Fahrenheit is 200 degrees. I am traveling at the speed of light, I will make a supersonic man from you.

INTO JAPANESE

私は空を通して燃えています、ええ、彼らが私を華氏と呼ぶ理由は200度です。私は光速で旅行しています、私はあなたから超音速の人を作ります。

BACK INTO ENGLISH

I am burning through the sky, yeah, the reason they call me Fahrenheit is 200 degrees. I am traveling at the speed of light, I will make a supersonic person from you.

INTO JAPANESE

私は空を通して燃えています、ええ、彼らが私を華氏と呼ぶ理由は200度です。私は光速で旅行しています、あなたから超音速の人を作ります

BACK INTO ENGLISH

I am burning through the sky, yeah, the reason they call me Fahrenheit is 200 degrees. I am traveling at the speed of light, I will make a supersonic person from you

INTO JAPANESE

私は空を通して燃えています、ええ、彼らが私を華氏と呼ぶ理由は200度です。私は光速で旅行しています、私はあなたから超音速の人を作ります

BACK INTO ENGLISH

I am burning through the sky, yeah, the reason they call me Fahrenheit is 200 degrees. I am traveling at the speed of light, I will make a supersonic person from you

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Jun11
0
votes
09Jun11
1
votes