YOU SAID:
i'm dashing through the vents, the story makes no sense.
INTO JAPANESE
私は通気孔を突き抜けているので、ストーリーは意味をなさない。
BACK INTO ENGLISH
Through my vents, so stories make sense.
INTO JAPANESE
私の通気孔を通して、物語が意味をなさないように。
BACK INTO ENGLISH
Through my vent so that the story makes no sense.
INTO JAPANESE
私の口を通して、物語は意味をなさない。
BACK INTO ENGLISH
Throughout my mouth, the story makes no sense.
INTO JAPANESE
私の口の中では、話には意味がありません。
BACK INTO ENGLISH
In the inside of my mouth have meaning to the story.
INTO JAPANESE
私の口の中で、物語にとって意味を持ちます。
BACK INTO ENGLISH
In my mouth, has a meaning to the story.
INTO JAPANESE
面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
BACK INTO ENGLISH
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.
INTO JAPANESE
面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
BACK INTO ENGLISH
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.
Yes! You've got it man! You've got it