YOU SAID:
I'm going to the dock to play basketball with the boys. They're gonna get trashed, on God.
INTO JAPANESE
私は男の子たちとバスケットボールをするために波止場に行くつもりです。神様、彼らはゴミ箱に捨てられるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I'm going to the docks to play basketball with the boys. God, they'll be thrown in the trash.
INTO JAPANESE
私は男の子たちとバスケットボールをするために埠頭へ行くつもりです。神様、彼らはゴミ箱に捨てられるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I'm going to the pier to play basketball with the boys. God, they'll be thrown in the trash.
INTO JAPANESE
私は男の子たちとバスケットボールをするために桟橋に行きます。神様、彼らはゴミ箱に捨てられるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I go to the pier to play basketball with the boys. God, they'll be thrown in the trash.
INTO JAPANESE
私は男の子たちとバスケットボールをするために桟橋に行きます。神様、彼らはゴミ箱に捨てられるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I go to the pier to play basketball with the boys. God, they would be thrown in the trash.
INTO JAPANESE
私は男の子たちとバスケットボールをするために桟橋に行きます。神様、彼らはゴミ箱に捨てられるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I go to the pier to play basketball with the boys. God, they'll be thrown in the trash.
INTO JAPANESE
私は男の子たちとバスケットボールをするために桟橋に行きます。神様、彼らはゴミ箱に捨てられるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I go to the pier to play basketball with the boys. God, they would be thrown in the trash.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium