YOU SAID:
I'm not superstitious but I am a little stitious.
INTO JAPANESE
私は迷信はありませんが、私は少し奇妙です。
BACK INTO ENGLISH
I have no superstition, but I am a bit odd.
INTO JAPANESE
迷信はありませんが、少し変です。
BACK INTO ENGLISH
There is no superstition, but it is slightly strange.
INTO JAPANESE
迷信はありませんが、それは少し奇妙です。
BACK INTO ENGLISH
There is no superstition, but that is a bit odd.
INTO JAPANESE
迷信はありませんが、それは少し変です。
BACK INTO ENGLISH
There is no superstition, but that is a bit strange.
INTO JAPANESE
迷信はありませんが、それは少し奇妙です。
BACK INTO ENGLISH
There is no superstition, but that is a bit odd.
INTO JAPANESE
迷信はありませんが、それは少し変です。
BACK INTO ENGLISH
There is no superstition, but that is a bit strange.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium