Translated Labs

YOU SAID:

I’m sorry, what was that? I couldn’t hear you over my tragic past.

INTO JAPANESE

すみません、あれは何ですか。あなた私の悲劇的な過去の上には聞こえなかった。

BACK INTO ENGLISH

Excuse me, what is that? You did not hear on the tragic past of me.

INTO JAPANESE

すみません、それは何ですか。あなたは私の悲劇的な過去を聞いていません。

BACK INTO ENGLISH

Excuse me, is it? Your not listening to my tragic past.

INTO JAPANESE

すみませんが、それですか。あなた聞いていないのは私の悲劇的な過去。

BACK INTO ENGLISH

I'm sorry, but it is. You haven't heard is my tragic past.

INTO JAPANESE

申し訳ありませんが、私が、です。私の悲劇的な過去は聞いたことがないです。

BACK INTO ENGLISH

Sorry, but I have is. You've heard of the tragic past of my no.

INTO JAPANESE

申し訳ありませんが、私です。あなたは私の悲劇的な過去を聞いた。

BACK INTO ENGLISH

Sorry, but I am. You have heard me a tragic past.

INTO JAPANESE

申し訳ありませんが、しかし、私は。悲劇的なは、聞いた私過去。

BACK INTO ENGLISH

Sorry, but I will. Tragic that I heard last.

INTO JAPANESE

申し訳ありませんが、私が。聞いたことに悲劇的な最後。

BACK INTO ENGLISH

Sorry, but I have. You've heard the tragic end.

INTO JAPANESE

申し訳ありませんが、私が。悲劇的な結末を聞いた。

BACK INTO ENGLISH

Sorry, but I have. I heard of the tragic consequences.

INTO JAPANESE

申し訳ありませんが、私が。悲劇的な結果を聞いた。

BACK INTO ENGLISH

Sorry, but I have. I heard of the tragic consequences.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Feb14
1
votes
19Feb14
1
votes
24Feb14
1
votes