Translated Labs

YOU SAID:

I'm sure you already know by now that the tournament will be happening over a platform named Discord. We have included the link to the server in this email. Along with the server, I have also included a video tutorial made by one of our executive members so all of the students have a smooth transition if Discord is new to them. Please forward this email to your debaters so they can access it on Saturday.

INTO JAPANESE

トーナメントがDiscordという名前のプラットフォームで開催されることはもうご存知だと思います。このメールにはサーバーへのリンクが含まれています。サーバーに加えて、エグゼクティブメンバーの1人が作成したビデオチュートリアルも含まれているため、Discordを初めて使用する場合は、すべての学生がスムーズに移行できます。これを転送してください

BACK INTO ENGLISH

You already know that tournaments will be held on a platform called Discord. This email contains a link to the server. In addition to the server, it also includes a video tutorial created by one of the executive members, so

INTO JAPANESE

トーナメントがDiscordと呼ばれるプラットフォームで開催されることはすでにご存知でしょう。このメールには、サーバーへのリンクが含まれています。サーバーに加えて、エグゼクティブメンバーの1人が作成したビデオチュートリアルも含まれているため、

BACK INTO ENGLISH

You already know that tournaments will be held on a platform called Discord. This email contains a link to the server. In addition to the server, it also includes a video tutorial created by one of the executive members, so

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Mar10
5
votes
16Mar10
1
votes
16Mar10
1
votes
16Mar10
2
votes
15Mar10
1
votes