Translated Labs

YOU SAID:

I may or may not have been bringing allusion to the latter but do appreciate the clarification

INTO JAPANESE

私は後者について言及していたかもしれないが、明確にしていただき感謝する。

BACK INTO ENGLISH

I may have been referring to the latter, but thanks for the clarification.

INTO JAPANESE

私は後者のことを言っていたかもしれませんが、明確にしていただきありがとうございます。

BACK INTO ENGLISH

I may have meant the latter, but thanks for the clarification.

INTO JAPANESE

後者を意味していたかもしれませんが、ご説明いただきありがとうございます。

BACK INTO ENGLISH

Maybe I meant the latter, but thanks for the clarification.

INTO JAPANESE

おそらく後者を意味していたのでしょうが、ご説明いただきありがとうございます。

BACK INTO ENGLISH

I probably meant the latter, but thanks for the clarification.

INTO JAPANESE

おそらく後者を意味していたと思いますが、ご説明いただきありがとうございます。

BACK INTO ENGLISH

I think you probably meant the latter, but thanks for the clarification.

INTO JAPANESE

おそらく後者を意味していると思いますが、ご説明いただきありがとうございます。

BACK INTO ENGLISH

I think you probably mean the latter, but thanks for the clarification.

INTO JAPANESE

おそらく後者を意味していると思いますが、ご説明いただきありがとうございます。

BACK INTO ENGLISH

I think you probably mean the latter, but thanks for the clarification.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug09
1
votes
06Aug09
1
votes