YOU SAID:
I think not because I'm leaving soon. But thanks
INTO JAPANESE
ないので、すぐに帰るんだと思います。しかし、おかげで
BACK INTO ENGLISH
I think not, so come back soon. However, thanks to the
INTO JAPANESE
私はないと思うのですぐに戻ってくる。しかし、おかげでに、
BACK INTO ENGLISH
So I think I will not come back soon. However, thanks to the
INTO JAPANESE
だから私はすぐに来ていないと思います。しかし、おかげでに、
BACK INTO ENGLISH
So I think I will not come quickly. However, thanks to the
INTO JAPANESE
だからすぐに来ないと思います。しかし、おかげでに、
BACK INTO ENGLISH
So I come all at once. However, thanks to the
INTO JAPANESE
だから私はすべてを一度に来る。しかし、おかげでに、
BACK INTO ENGLISH
So I come all at once. However, thanks to the
You love that! Don't you?