YOU SAID:
I thought i had it all together, but I was led astray , that day you walked away
INTO JAPANESE
私はすべて一緒に持っていると思ったが、私は迷っていた、あなたが離れたその日
BACK INTO ENGLISH
I thought I've got them all together, but I was wondering, you leave for the day.
INTO JAPANESE
私はそれらを一緒に持っていると思ったが、私は思っていた、あなたはその日のために出発する。
BACK INTO ENGLISH
Thought I have with them, but I thought, you leave for the day.
INTO JAPANESE
思った私は、それらであるが、日のままにすると思った。
BACK INTO ENGLISH
I wanted to remain, but I thought they should be.
INTO JAPANESE
まま、したかったけど、彼らがする必要がありますと思いました。
BACK INTO ENGLISH
I thought I wanted to leave, but they should be.
INTO JAPANESE
私は、残しておいて欲しかったと思った彼らがする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
And I wanted to leave, I thought they must be.
INTO JAPANESE
残しておいて欲しかった、彼らに違いないと思った。
BACK INTO ENGLISH
I thought, I wanted to leave them.
INTO JAPANESE
それらを残してしたいと思った。
BACK INTO ENGLISH
Leaving they wanted to do.
INTO JAPANESE
残してやってみたかった。
BACK INTO ENGLISH
Leave I wanted to.
INTO JAPANESE
思ったまま。
BACK INTO ENGLISH
What you think.
INTO JAPANESE
どう思いますか
BACK INTO ENGLISH
whatd you say
INTO JAPANESE
どう思いますか
BACK INTO ENGLISH
whatd you say
Okay, I get it, you like Translation Party.