YOU SAID:
I walk and I dab. People look people judge but I can’t hear for I walk further further and further away from society
INTO JAPANESE
私は歩くと私はダブ。人々は人の裁判官に見えるが、私は社会からさらに遠く離れて歩いているので聞こえない
BACK INTO ENGLISH
I walked and I dub. People seem to be judges of people, but I can not hear it because I am walking further away from society
INTO JAPANESE
私は歩き、私はダビングする。人々は人の裁判官らしいようですが、私は社会から遠く離れて歩いているので聞こえません
BACK INTO ENGLISH
I walk, I dub. People seem to be judges of people, but I can not hear it because I am walking far away from society
INTO JAPANESE
私は歩く、私はダブ。人々は人々の裁判官であるようですが、私は社会から遠く離れて歩いているので聞いていません
BACK INTO ENGLISH
I walk, I dub. I haven't heard is that people judge people, but I far away from walking
INTO JAPANESE
私は歩いて、私はダブします。いるという人を判断、けど歩いて遠くから聞いたこと
BACK INTO ENGLISH
I walked a, the dub I. That judge, but I heard from a long distance, walking
INTO JAPANESE
ダブを歩いた私。その裁判官が、私は歩いて長い距離から聞いた
BACK INTO ENGLISH
I walked to the dub. The judge, I walked, I heard from a long distance
INTO JAPANESE
ダブまで歩きました。裁判官は、私は歩いて、私は長い距離から聞いた
BACK INTO ENGLISH
I walked to the dub. Judge, I walked, I heard from a long distance
INTO JAPANESE
ダブまで歩きました。長い距離からは、裁判官を聞いた私は歩いて、
BACK INTO ENGLISH
I walked to the dub. I heard the judge from a long distance walk,
INTO JAPANESE
ダブまで歩きました。長距離の歩行からの裁判官を聞いたこと
BACK INTO ENGLISH
I walked to the dub. You've heard the judge from walking long distances
INTO JAPANESE
ダブまで歩きました。長い距離を歩くからの裁判官を聞いたことがあります。
BACK INTO ENGLISH
I walked to the dub. Long walks can be heard from the judge.
INTO JAPANESE
ダブまで歩きました。長い散歩は、裁判官から聞くことができます。
BACK INTO ENGLISH
I walked to the dub. Long walks can be heard from the judge.
Yes! You've got it man! You've got it