Translated Labs

YOU SAID:

I want an America where smelly hippies and pundits cannot destroy our cherished national parks.

INTO JAPANESE

私は、臭いのあるヒッピーや専門家が私たちの大切な国立公園を破壊することのできないアメリカが欲しいです。

BACK INTO ENGLISH

I want a smelly hippie and an American where experts can not destroy our precious national park.

INTO JAPANESE

専門家が私たちの貴重な国立公園を破壊することのできない臭いのあるヒッピーとアメリカ人が欲しいです。

BACK INTO ENGLISH

I want a hippie and an American with a smelly expert who can not destroy our precious national park.

INTO JAPANESE

私は私たちの貴重な国立公園を破壊することができない臭いのある専門家とヒッピーとアメリカ人が欲しいです。

BACK INTO ENGLISH

I want smelly experts, hippies and Americans who can not destroy our valuable national park.

INTO JAPANESE

私は貴重な国立公園を破壊できない臭いのある専門家、ヒッピー、アメリカ人が欲しいです。

BACK INTO ENGLISH

I want a smelly expert, hippie, american who can not destroy precious national parks.

INTO JAPANESE

貴重な国立公園を破壊することのできないアメリカ人、ヒッピーな臭いのある専門家が欲しい。

BACK INTO ENGLISH

I want an American who can not destroy precious national parks, a specialist with a hippie smell.

INTO JAPANESE

私は貴重な国立公園、ヒッピーのにおいを持つ専門家を破壊することができないアメリカ人が欲しいです。

BACK INTO ENGLISH

I want an American who can not destroy a valuable national park, a professional with a smell of hippies.

INTO JAPANESE

貴重な国立公園を破壊することのできないアメリカ人、ヒッピーの香りを持つ専門家が欲しい。

BACK INTO ENGLISH

I want an American who can not destroy valuable national parks, an expert with a smell of hippies.

INTO JAPANESE

ヒッピーの香りを持つ貴重な国立公園を破壊することのできないアメリカ人が欲しい。

BACK INTO ENGLISH

I want an American who can not destroy valuable national parks with the scent of hippies.

INTO JAPANESE

ヒッピーの香りで貴重な国立公園を破壊できないアメリカ人が欲しいです。

BACK INTO ENGLISH

I want an American who can not destroy valuable national park with scent of hippies.

INTO JAPANESE

ヒッピーの香りで貴重な国立公園を破壊できないアメリカ人が欲しいです。

BACK INTO ENGLISH

I want an American who can not destroy valuable national park with scent of hippies.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Aug09
1
votes
09Aug09
2
votes
08Aug09
1
votes
09Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes
09Aug09
1
votes