YOU SAID:
I was playing this video game featuring rabbits at the movie theatre trying to call other people! They were disrupting the movie experience and had to be kicked out. How mischevious!
INTO JAPANESE
私は映画館でウサギが登場するビデオゲームをプレイして、他の人に電話をかけようとしていました。彼らは映画の鑑賞を邪魔していたので、追い出されなければなりませんでした。なんていたずらなのでしょう!
BACK INTO ENGLISH
I was in a cinema playing a video game that featured rabbits and trying to call other people and they had to be kicked out because they were disturbing the viewing of the movie. What a prank!
INTO JAPANESE
映画館でウサギが登場するビデオゲームをプレイしながら他の人に電話をかけようとしたら、映画鑑賞の邪魔になるということで追い出されてしまいました。なんていたずらなのでしょう!
BACK INTO ENGLISH
I was playing a rabbit video game at the cinema and trying to make a phone call to someone, but I got kicked out because I was disturbing the movie. What a prank!
INTO JAPANESE
映画館でウサギのビデオゲームをプレイしながら誰かに電話をかけようとしたのですが、映画の邪魔になるということで追い出されてしまいました。なんていたずらなのでしょう!
BACK INTO ENGLISH
I was playing a rabbit video game at the cinema and I tried to call someone but I got kicked out for disturbing the movie. What a prank!
INTO JAPANESE
映画館でウサギのビデオゲームをプレイしていて、誰かに電話しようとしたのですが、映画の邪魔をしたということで追い出されてしまいました。なんていたずらなのでしょう!
BACK INTO ENGLISH
I was playing a rabbit video game in a movie theater and tried to call someone, but I got kicked out for disturbing the movie. What a prank!
INTO JAPANESE
映画館でウサギのビデオゲームをプレイしていて、誰かに電話しようとしたのですが、映画の邪魔をしたということで追い出されてしまいました。なんていたずらなのでしょう!
BACK INTO ENGLISH
I was playing a rabbit video game in the cinema and tried to call someone but got kicked out for disturbing the movie. What a prank!
INTO JAPANESE
映画館でウサギのビデオゲームをプレイしていて、誰かに電話しようとしたのですが、映画の邪魔をしたということで追い出されました。なんていたずらなのでしょう!
BACK INTO ENGLISH
I was playing a rabbit video game in the cinema and tried to call someone but was kicked out for disturbing the movie. What a prank!
INTO JAPANESE
映画館でウサギのビデオゲームをプレイしていて、誰かに電話しようとしたのですが、映画の邪魔をしたということで追い出されました。なんていたずらなのでしょう!
BACK INTO ENGLISH
I was playing a rabbit video game in the cinema and tried to call someone but was kicked out for disturbing the movie. What a prank!
You love that! Don't you?