YOU SAID:
I will not torment the emotionally fragile one of the town and the other ones are in the middle of the town and the population I want to do is pronounced keyed and I am not sure what you mean but I think it will.
INTO JAPANESE
私は町の感情的に脆弱な人を苦しめるつもりはありません。他の人たちも町の中心部にいて、私がやりたいのはキーと発音される人たちで、あなたの言いたいことはよく分かりませんが、そうなると思います。
BACK INTO ENGLISH
I don't want to torment the emotionally vulnerable people in the town, there are other people in the town centre too and all I want to do is people who are pronounced key, I'm not sure what you mean but I think that's how it goes.
INTO JAPANESE
私は町の感情的に弱い人たちを苦しめたくありません。町の中心部には他にも人がいます。私がしたいのは、発音が重要な人たちだけです。何を言っているのかよく分かりませんが、そういうことだと思います。
BACK INTO ENGLISH
I don't want to make the emotionally weaker people in town suffer. There are other people in the town center. All I want to do is to make sure the pronunciation is important. I'm not sure what you're saying, but I think that's what it means.
INTO JAPANESE
町の精神的に弱い人たちを苦しめたくないんです。町の中心部には他にも人がいるんです。私がしたいのは、発音が大切だということを確かめることだけです。何を言っているのかよく分かりませんが、そういう意味だと思います。
BACK INTO ENGLISH
I don't want to make the mentally weaker people in the town suffer. There are other people in the town center. All I want to do is make sure that pronunciation matters. I don't know what you're saying, but I think that's what you mean.
INTO JAPANESE
町の精神的に弱い人たちを苦しめたいわけではありません。町の中心部には他にもたくさんの人がいます。私がしたいのは、発音が大切であることを確認することだけです。何を言っているのか分かりませんが、そういうことだと思います。
BACK INTO ENGLISH
I don't want to torment the mentally weak in the town. There are plenty of others in the town center. All I want to do is make sure that pronunciation matters. I don't know what you're saying, but I think that's what it is.
INTO JAPANESE
町の精神的に弱い人たちを苦しめたいわけではありません。町の中心部には他にもたくさんいます。私がしたいのは、発音が重要だということをしっかり理解してもらうことだけです。何を言っているのか分かりませんが、そういうことだと思います。
BACK INTO ENGLISH
I don't want to torment the mentally weak in the town. There are many others in the town center. All I want to do is make sure they understand that pronunciation matters. I don't know what you're saying, but I think that's it.
INTO JAPANESE
町の精神的に弱い人たちを苦しめたいわけではありません。町の中心部には他にもたくさんいます。私がしたいのは、発音が大切だということを彼らに理解してもらうことだけです。何を言っているのか分かりませんが、そういうことだと思います。
BACK INTO ENGLISH
I don't want to torture the mentally weak in the town. There are many others in the town center. All I want to do is make them understand that pronunciation is important. I don't know what you're saying, but I think that's it.
INTO JAPANESE
町の精神的に弱い人たちを苦しめたいわけではありません。町の中心部には他にもたくさんいます。私がしたいのは、発音が大切だということを理解してもらうことだけです。何を言っているのか分かりませんが、そういうことだと思います。
BACK INTO ENGLISH
I don't want to torment the mentally weak in the town. There are many others in the town center. All I want to do is make them understand that pronunciation is important. I don't know what you're saying, but I think that's it.
INTO JAPANESE
町の精神的に弱い人たちを苦しめたいわけではありません。町の中心部には他にもたくさんいます。ただ、発音が大切だということを理解してもらいたいだけです。何を言っているのか分かりませんが、そういうことだと思います。
BACK INTO ENGLISH
I don't mean to torment the mentally weak in the town, there are plenty of them in the town centre, I just want them to understand that pronunciation matters. I don't know what you're saying, but I think that's what you mean.
INTO JAPANESE
町の精神的に弱い人たちを苦しめるつもりはありません。町の中心部にはそういう人がたくさんいます。ただ、発音が重要だということを理解してほしいだけです。何を言っているのか分かりませんが、そういうことだと思います。
BACK INTO ENGLISH
I don't mean to torment the mentally weak in the town, there are a lot of them in the town center, I just want them to understand that pronunciation matters. I don't know what you're saying, but I think that's what it means.
INTO JAPANESE
町の精神的に弱い人たちを苦しめるつもりはありません。町の中心部にはそういう人がたくさんいます。ただ、発音が重要だということを理解してほしいだけです。何を言っているのか分かりませんが、そういうことだと思います。
BACK INTO ENGLISH
I don't mean to torment the mentally weak in the town, there are a lot of them in the town center, I just want them to understand that pronunciation matters. I don't know what you're saying, but I think that's what it means.
This is a real translation party!