Translated Labs

YOU SAID:

I will write while maintaining the intention of this sentence within an unambiguous syntax.

INTO JAPANESE

この文章の意図を曖昧さのない構文で維持しながら書きます。

BACK INTO ENGLISH

I will write the intention of this sentence with a non-ambiguity syntax.

INTO JAPANESE

この文の意図を曖昧さのない構文で書きます。

BACK INTO ENGLISH

Write the intent of this sentence in a non-ambiguity-free syntax.

INTO JAPANESE

この文の意図を曖昧さのない構文で書いてください。

BACK INTO ENGLISH

Write the intent of this statement in a non-ambiguity syntax.

INTO JAPANESE

このステートメントの意図を、あいまいさのない構文で記述します。

BACK INTO ENGLISH

Describe the intent of this statement in a syntax without ambiguity.

INTO JAPANESE

このステートメントの意図を、あいまいさのない構文で記述します。

BACK INTO ENGLISH

Describe the intent of this statement in a syntax without ambiguity.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes