YOU SAID:
“I wish the moon was blue and the stars were red” I said to the genie. “Why” he asked “so I can be his favorite color “.
INTO JAPANESE
「月が青くて、星が赤かったらいいのに」と私は魔神に言いました。 「なぜ、私が彼の好きな色になれるから」と彼は尋ねました。
BACK INTO ENGLISH
"I wish the moon was blue and the stars were red," I said to the genie. "Why can I be his favorite color?" he asked.
INTO JAPANESE
「月が青くて、星が赤かったらいいのに」と私は魔神に言いました。 「どうして私が彼の好きな色になれるの?」彼は尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
"I wish the moon was blue and the stars were red," I said to the genie. "How can I be his favorite color?" he asked.
INTO JAPANESE
「月が青くて、星が赤かったらいいのに」と私は魔神に言いました。 「どうすれば彼の好きな色になれるでしょうか?」彼は尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
"I wish the moon was blue and the stars were red," I said to the genie. "How can I get him the color he likes?" he asked.
INTO JAPANESE
「月が青くて、星が赤かったらいいのに」と私は魔神に言いました。 「どうすれば彼が好きな色にできるでしょうか?」彼は尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
"I wish the moon was blue and the stars were red," I said to the genie. "How can I make it the color he likes?" he asked.
INTO JAPANESE
「月が青くて、星が赤かったらいいのに」と私は魔神に言いました。 「どうしたら彼の好みの色にできるでしょうか?」彼は尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
"I wish the moon was blue and the stars were red," I said to the genie. "How can I make it the color he likes?" he asked.
You've done this before, haven't you.