YOU SAID:
I won't scatter your sorrow to the heartless sea. I will always be with you. Plant your roots in me. I won't see you end as ashes. You're all diamonds.
INTO JAPANESE
私は残酷な海にあなたの悲しみを散布しません。私は常にあなたとなります。私の植物のあなたの根。表示されません灰として終了します。あなたはすべてのダイヤモンドです。
BACK INTO ENGLISH
I does not scatter your sadness into the cruel sea. I will be with you always. The roots of my plants you. Appear closed as ash does not. You are all the diamonds.
INTO JAPANESE
私は残酷な海にあなたの悲しみを飛散しません。私はいつも君と共にあります。私の植物の根を。灰はしないと閉じて表示されます。すべてのダイヤモンドがあります。
BACK INTO ENGLISH
I does not scatter your sadness into the cruel sea. I will always be with you. The roots of my plants. The ash is not closed. All the diamonds.
INTO JAPANESE
私は残酷な海にあなたの悲しみを飛散しません。私は常にあなたとなります。私の植物の根。灰は閉じられません。すべてのダイヤモンド。
BACK INTO ENGLISH
I does not scatter your sadness into the cruel sea. I will be with you always. The roots of my plants. Ash is not closed. All the diamonds.
INTO JAPANESE
私は残酷な海にあなたの悲しみを飛散しません。私はいつも君と共にあります。私の植物の根。灰は閉じられません。すべてのダイヤモンド。
BACK INTO ENGLISH
I does not scatter your sadness into the cruel sea. I will always be with you. The roots of my plants. Ash is not closed. All the diamonds.
INTO JAPANESE
私は残酷な海にあなたの悲しみを飛散しません。私は常にあなたとなります。私の植物の根。灰は閉じられません。すべてのダイヤモンド。
BACK INTO ENGLISH
I does not scatter your sadness into the cruel sea. I will be with you always. The roots of my plants. Ash is not closed. All the diamonds.
INTO JAPANESE
私は残酷な海にあなたの悲しみを飛散しません。私はいつも君と共にあります。私の植物の根。灰は閉じられません。すべてのダイヤモンド。
BACK INTO ENGLISH
I does not scatter your sadness into the cruel sea. I will always be with you. The roots of my plants. Ash is not closed. All the diamonds.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium