YOU SAID:
I wonder if people enjoy bathing their food in copious amounts of seasoned drippings, so that they can wick water away!
INTO JAPANESE
私は人々が豊富な量の味付けした水切りで彼らの食べ物を飲むのを楽しむのではないかと思うので、彼らは水を捨てることができます!
BACK INTO ENGLISH
I think that people will enjoy drinking their food with abundant amount of flavored drainage, so they can throw away the water!
INTO JAPANESE
私は人々が豊富な風味の排水で食べ物を飲むのを楽しみ、水を捨てることができると思います!
BACK INTO ENGLISH
I think people enjoy drinking food with rich flavor drainage and think that they can throw away the water!
INTO JAPANESE
私は人々が豊かな風味の排水で飲むのを楽しみ、水を捨てることができると思う!
BACK INTO ENGLISH
I think people can enjoy drinking with a rich flavor drainage and think that they can throw away the water!
INTO JAPANESE
私は人々が豊かな味の排水で飲むことを楽しむことができ、彼らは水を捨てることができると思う!
BACK INTO ENGLISH
I think people can enjoy drinking with rich taste drainage and I think they can throw away the water!
INTO JAPANESE
私は人々が豊かな味の排水で飲むことを楽しむことができ、彼らは水を捨てることができると思う!
BACK INTO ENGLISH
I think people can enjoy drinking with rich taste drainage and I think they can throw away the water!
This is a real translation party!