Translated Labs

YOU SAID:

I would be grateful if you could send us the invoices by tomorrow.

INTO JAPANESE

私は明日までの請求書をお送りいただける場合は、感謝されます。

BACK INTO ENGLISH

If you will send the invoice until tomorrow I'll be grateful.

INTO JAPANESE

明日まで請求書を送信する場合、私は感謝するよ。

BACK INTO ENGLISH

I will appreciate if you send bills until tomorrow.

INTO JAPANESE

私は、明日までの請求書を送信する場合に感謝します。

BACK INTO ENGLISH

Thank you to send me the Bill until tomorrow.

INTO JAPANESE

明日まで法案を送ってありがとうございます。

BACK INTO ENGLISH

Send the Bill until tomorrow, thank you.

INTO JAPANESE

ありがとうございます、明日まで法案を送信します。

BACK INTO ENGLISH

Thank you, I will send the bill until tomorrow.

INTO JAPANESE

ありがとう、私は明日まで法案を送付します。

BACK INTO ENGLISH

Thank you, I will send you the bill until tomorrow.

INTO JAPANESE

ありがとう、私はあなたに明日まで法案をお送りします。

BACK INTO ENGLISH

Thank you, I will send you a bill until tomorrow.

INTO JAPANESE

ありがとう、私は明日まであなたに法案をお送りします。

BACK INTO ENGLISH

I thank you, until tomorrow Bill and send you the.

INTO JAPANESE

とう明日ビルまで、お送りします。

BACK INTO ENGLISH

The send to tou明, building.

INTO JAPANESE

Tou明、送信を構築します。

BACK INTO ENGLISH

Build TOU Ming and sent.

INTO JAPANESE

TOU 明を構築し、送信します。

BACK INTO ENGLISH

Send the build and TOU Ming.

INTO JAPANESE

ビルドと TOU 明を送信します。

BACK INTO ENGLISH

Send TOU Ming with the build.

INTO JAPANESE

TOU 明をビルドに送信します。

BACK INTO ENGLISH

TOU Ming sent to build.

INTO JAPANESE

ビルドに送信塔明。

BACK INTO ENGLISH

Build a transmission tower light.

INTO JAPANESE

透過光の塔を構築します。

BACK INTO ENGLISH

Build a tower of light.

INTO JAPANESE

光の塔を建てます。

BACK INTO ENGLISH

We will build towers of light.

INTO JAPANESE

光の塔を構築します。

BACK INTO ENGLISH

Build a tower of light.

INTO JAPANESE

光の塔を建てます。

BACK INTO ENGLISH

We will build towers of light.

INTO JAPANESE

光の塔を構築します。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Mar11
2
votes
28Mar11
1
votes
26Mar11
1
votes