Translated Labs

YOU SAID:

I would have joined the party but the wind was howling something fierce.

INTO JAPANESE

私はパーティーに参加したであろうが、風は激しいものをハウリングしていた。

BACK INTO ENGLISH

I would have attended the party, but the winds were howling.

INTO JAPANESE

私はパーティーに出席したであろうが、風はhowえていました。

BACK INTO ENGLISH

I would have attended the party, but the wind was how.

INTO JAPANESE

私はパーティーに出席したであろうが、風はどのようだった。

BACK INTO ENGLISH

I would have attended the party, but how the wind was.

INTO JAPANESE

私はパーティーに参加したでしょうが、風はどうでしたか。

BACK INTO ENGLISH

I would have attended the party, but how was the wind?

INTO JAPANESE

私はパーティーに出席したでしょうが、風はどうでしたか?

BACK INTO ENGLISH

I would have attended the party, but how was the wind?

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Mar13
1
votes