YOU SAID:
I yeeted myself out of my room because that person couldn't be more mad than I was about the pickle. Bye feliciaaaa
INTO JAPANESE
その人は私が漬物についていたよりも怒ることはできませんでしたので私は自分の部屋から自分自身を挨拶した。さようなら
BACK INTO ENGLISH
I greeted myself from my room because the person could not get angry more than I was on pickles. goodbye
INTO JAPANESE
その人は私が漬け物を飲んでいる以上に怒ることができなかったので、私は私の部屋から自分自身を迎えました。さようなら
BACK INTO ENGLISH
I greeted myself from my room because the person could not get angry more than I was drinking pickles. goodbye
INTO JAPANESE
その人は私が漬物を飲んでいた以上に怒ることができなかったので私は私の部屋から自分自身を迎えた。さようなら
BACK INTO ENGLISH
I greeted myself from my room because the person could not get angry over I was drinking pickles. goodbye
INTO JAPANESE
私はピクルスを飲んでいた人を怒らせることができなかったので私は自分の部屋から自分自身を迎えた。さようなら
BACK INTO ENGLISH
I greeted myself from my room because I could not anger anyone who was drinking pickles. goodbye
INTO JAPANESE
私はピクルスを飲んでいる人を怒らせることができなかったので私は私の部屋から自分自身を迎えた。さようなら
BACK INTO ENGLISH
I greeted myself from my room because I could not anger anyone who was drinking pickles. goodbye
Okay, I get it, you like Translation Party.