Translated Labs

YOU SAID:

if I dragged myself to the polls, it was mainly because, as a naturalized American, I wanted to witness the quadrennial exercise in democracy-making of my adopted country.

INTO JAPANESE

私が世論調査に引きずり込まれたのは、主に、帰化したアメリカ人として、養子縁組国の民主主義形成における4年ごとの演習を目撃したかったからです。

BACK INTO ENGLISH

I was drawn into polls primarily because, as a naturalized American, I wanted to witness four-year exercises in the formation of democracy in adoptive nations.

INTO JAPANESE

私は主に、帰化したアメリカ人として、養子縁組国における民主主義の形成における4年間の演習を目撃したかったので世論調査に引き込まれました。

BACK INTO ENGLISH

As a naturalized American, I was drawn into polls primarily because I wanted to witness a four-year exercise in the formation of democracy in an adopted country.

INTO JAPANESE

帰化したアメリカ人として、私は主に養子縁組国での民主主義の形成における4年間の演習を目撃したかったので世論調査に引き込まれました。

BACK INTO ENGLISH

As a naturalized American, I was drawn into polls primarily because I wanted to witness a four-year exercise in the formation of democracy in adopted countries.

INTO JAPANESE

帰化したアメリカ人として、私は主に養子縁組国での民主主義の形成における4年間の演習を目撃したかったので世論調査に引き込まれました。

BACK INTO ENGLISH

As a naturalized American, I was drawn into polls primarily because I wanted to witness a four-year exercise in the formation of democracy in adopted countries.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Jul15
1
votes
22Jul15
1
votes
26Jul15
1
votes
22Jul15
1
votes