Translated Labs

YOU SAID:

if I dragged myself to the polls, it was mainly because, as a naturalized American, I wanted to witness the quadrennial exercise in democracy-making of my adopted country.

INTO JAPANESE

私が世論調査に引きずり込まれたのは、主に、帰化したアメリカ人として、養子縁組国の民主主義形成における4年ごとの演習を目撃したかったからです。

BACK INTO ENGLISH

I was drawn into polls primarily because, as a naturalized American, I wanted to witness four-year exercises in the formation of democracy in adoptive nations.

INTO JAPANESE

私は主に、帰化したアメリカ人として、養子縁組国における民主主義の形成における4年間の演習を目撃したかったので世論調査に引き込まれました。

BACK INTO ENGLISH

As a naturalized American, I was drawn into polls primarily because I wanted to witness a four-year exercise in the formation of democracy in an adopted country.

INTO JAPANESE

帰化したアメリカ人として、私は主に養子縁組国での民主主義の形成における4年間の演習を目撃したかったので世論調査に引き込まれました。

BACK INTO ENGLISH

As a naturalized American, I was drawn into polls primarily because I wanted to witness a four-year exercise in the formation of democracy in adopted countries.

INTO JAPANESE

帰化したアメリカ人として、私は主に養子縁組国での民主主義の形成における4年間の演習を目撃したかったので世論調査に引き込まれました。

BACK INTO ENGLISH

As a naturalized American, I was drawn into polls primarily because I wanted to witness a four-year exercise in the formation of democracy in adopted countries.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
5h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
29Aug09
2
votes
29Aug09
1
votes
29Aug09
1
votes