Translated Labs

YOU SAID:

“If I have made a mistake in the design, then I’m the one who should pay for it. I certainly would not ask somebody else to fly a plane if I were afraid to do it myself.”

INTO JAPANESE

"デザインに間違いがあった場合、私はそれを支払うべきです。もし私が自分でそれをするのを恐れていたら、誰かに飛行機を飛ばすことを私は確かに望んでいないだろう」

BACK INTO ENGLISH

"If there is a mistake in the design, I should pay it. If I was afraid to do it myself, I certainly would not want to fly someone to the plane."

INTO JAPANESE

「設計に間違いがある場合私それを払う必要があります。自分でやることを恐れての場合、確かにないたい面に誰かを飛ばす。」

BACK INTO ENGLISH

"If there are mistakes in the design I must pay for it. Surely if you afraid to do it yourself, someone to fly the plane does not want to. "

INTO JAPANESE

"もし私はそれを支払う必要がありますデザインの間違いがあります。確かに自分でやることを恐れて、誰か飛行機を飛ばすには場合に。"

BACK INTO ENGLISH

"If I have to pay for it there is a design mistake, indeed in case of flying someone afraid of doing it myself.

INTO JAPANESE

"もし私はそれは確かに飛んで自分の恐れて誰かの場合の設計ミスを支払わなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

"If I certainly have to pay a design mistake in case of someone who is afraid of flying.

INTO JAPANESE

"飛行を恐れている人の場合には、間違いなく設計ミスを払わなければならない。

BACK INTO ENGLISH

"If you are afraid of flying, you must definitely make a mistake in design.

INTO JAPANESE

もしそれをするつもりならば、よいスタートをきらなければならない。

BACK INTO ENGLISH

If you are to do it, you must make a good start.

INTO JAPANESE

もしそれをするつもりならば、よいスタートをきらなければならない。

BACK INTO ENGLISH

If you are to do it, you must make a good start.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04May10
1
votes
04May10
1
votes
03May10
1
votes