Translated Labs

YOU SAID:

if it was up to me grade levels would be based on height not age but then again i guess that would mean kids like chirag gupta would still be in the first grade

INTO JAPANESE

それが私次第だった場合、グレードレベルは年齢ではなく身長に基づいていますが、それでもチラググプタのような子供はまだ1年生であると思います

BACK INTO ENGLISH

If it was up to me, the grade level is based on height, not age, but I still think kids like Chiragupta are still in first grade

INTO JAPANESE

それが私次第だった場合、学年は年齢ではなく身長に基づいていますが、Chiraguptaのような子供たちはまだ1年生だと思います

BACK INTO ENGLISH

If it was up to me, the grade is based on height, not age, but I think kids like Chiragupta are still in first grade

INTO JAPANESE

私次第だとすれば、学年は年齢ではなく身長に基づいていますが、チラグプタのような子供たちはまだ一年生だと思います

BACK INTO ENGLISH

If it's up to me, grades are based on height, not age, but I think kids like Chilagupta are still in first grade.

INTO JAPANESE

私次第ですが、成績は年齢ではなく身長に基づいていますが、Chilaguptaのような子供たちはまだ1年生だと思います。

BACK INTO ENGLISH

It's up to me, but grades are based on height, not age, but I think kids like Chilagupta are still in first grade.

INTO JAPANESE

それは私次第ですが、成績は年齢ではなく身長に基づいていますが、Chilaguptaのような子供たちはまだ1年生だと思います。

BACK INTO ENGLISH

It's up to me, but grades are based on height, not age, but I think kids like Chilagupta are still in first grade.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
03Jan10
1
votes
03Jan10
1
votes
03Jan10
1
votes