YOU SAID:
If only that dratted wizard will leave young Frodo alone, perhaps he'll settle down and grow some hobbit-sense.
INTO JAPANESE
あの厄介な魔法使いだけが若いフロドを一人にするのであれば、おそらく彼は落ち着いて趣味感覚を育てるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If that annoying mage uses only young Frodo, he probably calmly develops a sense of hobby.
INTO JAPANESE
あの迷惑な魔術師が若いフロドだけを使っているとしたら、彼はおそらく静かに趣味を感じます。
BACK INTO ENGLISH
If that annoying mage used only young Frodo, he probably quietly felt a hobby.
INTO JAPANESE
あの迷惑な魔術師が若いフロドだけを使っていたら、彼はおそらく静かに趣味を感じた。
BACK INTO ENGLISH
If that annoying mage used only young Frodo, he probably felt a taste quietly.
INTO JAPANESE
あの迷惑な魔術師が若いフロドだけを使っていたら、彼はおそらく静かに味を感じた。
BACK INTO ENGLISH
If that annoying mage used only young Frodo, he probably felt a taste quietly.
Yes! You've got it man! You've got it