YOU SAID:
if pig is merry to a dog that mean they getting dirty together? Yes if they getting mud bath together and doing
INTO JAPANESE
豚が犬に陽気なのは、一緒に泥だらけになるという意味ですか?はい、一緒に泥風呂に入って
BACK INTO ENGLISH
If a pig is jolly to a dog, does that mean they'll get muddy together? Yes, they'll get muddy together.
INTO JAPANESE
豚が犬に優しくすると、一緒に泥だらけになるという意味ですか? はい、一緒に泥だらけになります。
BACK INTO ENGLISH
If a pig is nice to a dog, does that mean they'll get muddy together? Yes, they'll get muddy together.
INTO JAPANESE
豚が犬に優しいということは、一緒に泥だらけになるということでしょうか? はい、一緒に泥だらけになります。
BACK INTO ENGLISH
If pigs are friendly to dogs, does that mean they'll get muddy together? Yes, they will.
INTO JAPANESE
豚が犬に優しいということは、一緒に泥だらけになるということでしょうか? はい、そうなるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If pigs are dog friendly, does that mean you'll get muddy together? Yes you will.
INTO JAPANESE
豚が犬に優しいなら、一緒に泥だらけになるという意味ですか? はい、そうなるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If pigs are dog friendly, does that mean they'll get muddy together? Yes, they will.
INTO JAPANESE
豚が犬に優しいということは、一緒に泥だらけになるということでしょうか? はい、そうなるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If pigs are dog friendly, does that mean you'll get muddy together? Yes you will.
INTO JAPANESE
豚が犬に優しいなら、一緒に泥だらけになるという意味ですか? はい、そうなるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If pigs are dog friendly, does that mean they'll get muddy together? Yes, they will.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium