Translated Labs

YOU SAID:

In all parts of the air the first envelope of the first bee the best bird of the day emalents is higher than more flowers.

INTO JAPANESE

空中のあらゆる部分で、最初の蜂の最初の封筒、その日の最高の鳥のエマレントは、より多くの花よりも高くなっています。

BACK INTO ENGLISH

In every part of the air, the first envelope of the first bee, the emerent of the best bird of the day, is higher than the more flowers.

INTO JAPANESE

空中のあらゆる場所で、最初の蜂の最初の羽、その日最高の鳥の羽は、他の花よりも高く飛んでいます。

BACK INTO ENGLISH

Everywhere in the air, the first wings of the first bee, the wings of the best bird of the day, fly higher than the other flowers.

INTO JAPANESE

空中のいたるところで、最初の蜂の最初の翼、その日一番の鳥の翼が、他の花よりも高く飛んでいます。

BACK INTO ENGLISH

All over the air, the first wings of the first bee, the first wings of the day's bird, fly higher than the other flowers.

INTO JAPANESE

空の上では、最初の蜂の最初の翼、その日の鳥の最初の翼が、他の花よりも高く飛んでいます。

BACK INTO ENGLISH

In the sky, the first wings of the first bee, the first wings of the bird of the day, fly higher than the other flowers.

INTO JAPANESE

空では、最初の蜂の最初の翼、その日の鳥の最初の翼が、他の花よりも高く飛んでいます。

BACK INTO ENGLISH

In the sky, the first wings of the first bee, the first wings of the bird of the day, fly higher than the other flowers.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
12Dec09
1
votes
11Dec09
1
votes