Translated Labs

YOU SAID:

In his day he shined as golden bright as the honey he hoarded, buzzing merrily from flower to flower. But he shines no longer -- for this is the day the buzzing stopped.

INTO JAPANESE

彼は、黄金を当てた彼の日で、蜂蜜のように明るい彼退蔵、賑やかな花から花へと楽しそう。しかし、彼はもはや--停止賑やかな日が輝いて見えます。

BACK INTO ENGLISH

He is, he focused on Golden day as bright as the honey he hoarded, vibrant flowers to flower fun. However, he is no longer –-shines, stop buzzing.

INTO JAPANESE

彼は、彼は花楽しみに鮮やかな花を彼が退蔵、蜂蜜のように明るい金色の日に焦点を当てたです。しかし、彼はもはや--輝く、停止賑やか。

BACK INTO ENGLISH

He he in flower fun colorful flowers he hoarded, focuses on a day as bright as the honey Golden's. However, he is no longer--stop buzzing and glowing.

INTO JAPANESE

花で彼は彼が退蔵、色とりどりの花を楽しい彼は蜂蜜黄金のように明るい日に焦点を当てください。しかし、彼はもはや--賑やかと光る停止します。

BACK INTO ENGLISH

He hoarded his flowers in, colorful flowers, honey gold to bright day focuses fun he is. However, he is no longer –-buzzing and glowing stops.

INTO JAPANESE

彼は彼の花、色とりどりの花、明るい日焦点を当てて楽しい彼は蜂蜜金を退蔵しました。しかし、彼はもはや--賑やかなと光る停止。

BACK INTO ENGLISH

He his flowers, colorful flowers, bright, focused, fun he has hoarded honey gold. However, he is no longer –-stop buzzing and glowing.

INTO JAPANESE

彼の花、色鮮やかな花、明るい、彼は、彼は蜂蜜金を退蔵が楽しい焦点を当てた。しかし、彼はもはや--停止ブザーと輝きます。

BACK INTO ENGLISH

His flowers, brightly colored flowers and bright, he has focused his honey money hoarding is fun. However, he is no longer –-glows and the buzzer stops.

INTO JAPANESE

彼の花は、鮮やかな色の花と明るい、彼は彼の蜂蜜を集中しているお金の買いだめは楽しい。しかし、彼はもはや--点灯、ブザーは停止します。

BACK INTO ENGLISH

His flowers, brightly colored flowers and bright, he has concentrated his honey money hoarding is fun. However, he is no longer--lights up, the buzzer will stop.

INTO JAPANESE

彼の花は、花を色鮮やかな明るい、彼は彼の蜂蜜を集中しているとお金の買いだめは楽しい。しかし、彼はもはや - アップ ライト、ブザーが停止します。

BACK INTO ENGLISH

His flower concentrated honey his his bright, colorful flowers and fun is hoarding money. However, he is no longer-lights up, the buzzer will stop.

INTO JAPANESE

集中して彼の花彼彼の明るく、カラフルな花の蜂蜜し、の楽しみがお金を貯蔵します。しかし、彼は、もはやライト、ブザーが停止します。

BACK INTO ENGLISH

Concentrated his flower he his bright, colorful blossom honey, and of hoarding the money forward. But he is no longer stop lights and buzzers.

INTO JAPANESE

彼は彼に彼の明るく、カラフルな花の蜂蜜を花し、買いだめのお金の転送に集中。しかし、彼はもはや停止ライトとブザー。

BACK INTO ENGLISH

He he he's bright, colorful blossom honey, flowers, and then focus on hoarding money transfers. However, he would no longer stop lights and buzzers.

INTO JAPANESE

彼は彼彼は明るく、カラフルな花の蜂蜜、花、買いだめのお金に焦点を当てるを転送します。しかし、彼はもはやストップ ライトとブザーです。

BACK INTO ENGLISH

He he he focuses on bright, colorful blossom honey, flowers, and hoarding of money transfers. However, he is no longer a stop light and buzzer.

INTO JAPANESE

彼は、彼は明るく、カラフルな花の蜂蜜、花、そしてお金の買いだめに焦点を当てて彼を転送します。しかし、彼はもはやストップ ランプとブザーです。

BACK INTO ENGLISH

He, he focuses on bright, colorful blossom honey, flowers and money hoarding and forwards to him. However, he is no longer a stop lamp and buzzer.

INTO JAPANESE

彼は、彼を当てて明るく、カラフルな花の蜂蜜、花とお金買いだめと彼に転送。しかし、彼はもはやストップ ランプとブザーです。

BACK INTO ENGLISH

He focused his bright, colorful flowers, honey, flowers and money buying useless and forward to him. However, he is no longer a stop lamp and buzzer.

INTO JAPANESE

彼明るい、カラフルな花、蜂蜜、花、役に立たないと彼に転送を購入するお金に携わっています。しかし、彼はもはやストップ ランプとブザーです。

BACK INTO ENGLISH

Engaged in money to buy his transfer with his bright, colorful flowers, honey, flowers, useless. However, he is no longer a stop lamp and buzzer.

INTO JAPANESE

彼の明るく、カラフルな花、蜂蜜、花、役に立たないと彼の転送を購入するお金に従事。しかし、彼はもはやストップ ランプとブザーです。

BACK INTO ENGLISH

Engage in money to buy his transfer with his bright, colorful flowers, honey, flowers, and useless. However, he is no longer a stop lamp and buzzer.

INTO JAPANESE

彼の明るく、カラフルな花、蜂蜜、花と彼の転送を購入するお金で従事して役に立たない。しかし、彼はもはやストップ ランプとブザーです。

BACK INTO ENGLISH

Engaged with the money to buy his bright, colorful flowers, honey, flowers and his transfer to the useless. However, he is no longer a stop lamp and buzzer.

INTO JAPANESE

彼の明るく、カラフルな花、蜂蜜、花、無駄に彼の転送を購入するお金を行っています。しかし、彼はもはやストップ ランプとブザーです。

BACK INTO ENGLISH

His bright, colorful flowers, honey, flowers and money to buy his transfer to no avail; However, he is no longer a stop lamp and buzzer.

INTO JAPANESE

彼の明るく、カラフルな花、蜂蜜、花、無駄である; への転勤を購入するお金しかし、彼はもはやストップ ランプとブザーです。

BACK INTO ENGLISH

In his bright, colorful flowers, honey, flowers, and waste; To the money purchase transfer but he is no longer a stop lamp and buzzer.

INTO JAPANESE

彼の明るく、カラフルな花、蜂蜜、花、そして廃棄物のお金に転送を購入、彼はもはやストップ ランプとブザー。

BACK INTO ENGLISH

His bright, colorful flowers, honey, flowers, and waste of money purchase transfer, he will no longer stop lamp and buzzer.

INTO JAPANESE

彼の明るく、カラフルな花、蜂蜜、花および送金購入の無駄、彼はランプとブザーを停止されなくなります。

BACK INTO ENGLISH

His bright, colorful flowers, honey, flowers and money buying useless, he will no longer stop lamp and buzzer.

INTO JAPANESE

彼の明るく、カラフルな花、蜂蜜、花、役に立たないを買うお金、彼はランプとブザーを停止できなく。

BACK INTO ENGLISH

His bright, colorful flowers, honey, flowers, useless money, he can no longer stop lamp and buzzer.

INTO JAPANESE

彼の明るく、カラフルな花、蜂蜜、花、無駄なお金を彼はもはやランプとブザーを止めることができます。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04May10
1
votes
04May10
1
votes