Translated Labs

YOU SAID:

'In that dream I thought the eastern sky grew dark and there was a growing thunder, but in the West a pale light lingered, and out of it I heard a voice

INTO JAPANESE

「その夢の中で、東の空が暗くなり、雷が鳴っていると思いましたが、西の方には淡い光が残り、そこから声が聞こえました。

BACK INTO ENGLISH

"In that dream, I thought the eastern sky was dark and thunder was thundering, but a faint light remained in the west, and I heard a voice from there.

INTO JAPANESE

「あの夢の中で、東の空は暗くて雷が鳴っていると思っていたのですが、西にはかすかな光が残っていて、そこから声が聞こえてきました。

BACK INTO ENGLISH

"In that dream, I thought the eastern sky was dark and thundering, but there was a faint light in the west, and I heard a voice from there.

INTO JAPANESE

「あの夢の中で、東の空は暗くて雷鳴だと思っていたのですが、西にはかすかな光があり、そこから声が聞こえてきました。

BACK INTO ENGLISH

"In that dream, I thought the eastern sky was dark and thundering, but there was a faint light in the west, and I heard a voice from there.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

3
votes
11h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
02May19
1
votes