Translated Labs

YOU SAID:

In the bleak midwinter frosty wind made moan; Earth stood hard as iron, water like a stone; snow had fallen, snow on snow, in the bleak midwinter long ago.

INTO JAPANESE

荒涼とした真冬の凍るような風がうめき声を上げた。地球は鉄のように固く、水は石のように立っていました。ずっと前の真冬の荒涼とした中で、雪が降り、雪が降っていました。

BACK INTO ENGLISH

The frosty wind of the desolate midwinter moaned. The earth was as hard as iron, and the water stood like stones. It was snowing and it was snowing in the desolate midwinter long ago.

INTO JAPANESE

荒涼とした真冬の冷ややかな風がうめきました。地球は鉄のように硬く、水は石のように立っていました。ずっと昔、荒涼とした真冬に雪が降っていました。

BACK INTO ENGLISH

The frosty wind of the desolate midwinter moaned. The earth was as hard as iron, and the water stood like stones. A long time ago, it was snowing in the desolate midwinter.

INTO JAPANESE

荒涼とした真冬の冷ややかな風がうめきました。地球は鉄のように硬く、水は石のように立っていました。昔、荒涼とした真冬に雪が降っていました。

BACK INTO ENGLISH

The frosty wind of the desolate midwinter moaned. The earth was as hard as iron, and the water stood like stones. Once upon a time, it was snowing in the desolate midwinter.

INTO JAPANESE

荒涼とした真冬の冷ややかな風がうめきました。地球は鉄のように硬く、水は石のように立っていました。昔々、荒涼とした真冬に雪が降っていました。

BACK INTO ENGLISH

The frosty wind of the desolate midwinter moaned. The earth was as hard as iron, and the water stood like stones. Once upon a time, it was snowing in the desolate midwinter.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
31Oct09
1
votes
31Oct09
1
votes
31Oct09
1
votes