Translated Labs

YOU SAID:

India has demanded his extradition from Pakistan but Islamabad has refused, citing a lack of proof.

INTO JAPANESE

インドはパキスタンからの彼の引き渡しを要求したがイスラマバードは証明の欠如を理由に拒否した。

BACK INTO ENGLISH

India demanded his delivery from Pakistan but Islamabad refused on the grounds of lack of proof.

INTO JAPANESE

インドはパキスタンからの彼の配達を要求したがイスラマバードは証明の欠如の理由で拒絶した。

BACK INTO ENGLISH

India demanded his delivery from Pakistan but Islamabad rejected it because of lack of proof.

INTO JAPANESE

インドはパキスタンからの彼の配達を要求したがイスラマバードは証明の欠如のためにそれを拒絶した。

BACK INTO ENGLISH

India demanded his delivery from Pakistan but Islamabad rejected it due to lack of proof.

INTO JAPANESE

インドはパキスタンからの彼の配達を要求したが、イスラマバードは証明がないためにそれを拒絶した。

BACK INTO ENGLISH

India demanded his delivery from Pakistan, but Islamabad rejected it because there was no proof.

INTO JAPANESE

インドはパキスタンからの彼の配達を要求した、しかしイスラマバードは証拠がなかったのでそれを拒絶した。

BACK INTO ENGLISH

India demanded his delivery from Pakistan, but Islamabad rejected it because there was no evidence.

INTO JAPANESE

インドはパキスタンからの引き渡しを要求したが、証拠がないためイスラマバードはそれを拒絶した。

BACK INTO ENGLISH

India demanded handover from Pakistan, but because there was no evidence, Islamabad rejected it.

INTO JAPANESE

インドはパキスタンからの引き渡しを要求したが、証拠がなかったため、イスラマバードはそれを拒否した。

BACK INTO ENGLISH

India demanded handover from Pakistan, but because there was no evidence, Islamabad rejected it.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug09
2
votes
23Aug09
1
votes