Translated Labs

YOU SAID:

INT: FLOWER SHOP - CONTINUOUS Vanessa is selling flowers. In the background, there are SHELVES STOCKED WITH HONEY. VANESSA (O.C.) Don’t forget these. Have a great afternoon. Yes, can I help who’s next? Who’s next? Would you like some honey with that? It is beeapproved. SIGN ON THE BACK ROOM DOOR READS: “Barry Benson: Insects at Law”. "Bee Movie" - JS REVISIONS 8/13/07 128. Camera moves into the back room. ANGLE ON: Barry. ANGLE ON: Barry’s COW CLIENT. COW Milk, cream, cheese...it’s all me. And I don’t see a nickel. BARRY Uh huh? Uh huh? COW (breaking down) Sometimes I just feel like a piece of meat. BARRY I had no idea. VANESSA Barry? I’m sorry, have you got a moment? BARRY Would you excuse me? My mosquito associate here will be able to help you. Mooseblood ENTERS. MOOSEBLOOD Sorry I’m late. COW He’s a lawyer too? MOOSEBLOOD Ma’am, I was already a bloodsucking parasite. All I needed was * a briefcase. * ANGLE ON: Flower Counter. VANESSA (to customer) Have a great afternoon! (to Barry) Barry, I just got this huge tulip order for a wedding, and I can’t get them anywhere. "Bee Movie" - JS REVISIONS 8/13/07 129. BARRY Not a problem, Vannie. Just leave it to me. Vanessa turns back to deal with a customer. VANESSA You’re a life-saver, Barry. (to the next customer) Can I help who’s next? Who’s next? ANGLE ON: Vanessa smiling back at Barry. Barry smiles too, then snaps himself out of it. BARRY (speaks into his antennae) Alright. Scramble jocks, it’s time to fly! VANESSA Thank you, Barry! EXT. FLOWER SHOP - CONTINUOUS ANGLE ON: Ken and Andy walking down the street. KEN (noticing the new sign) Augh! What in the world? It’s that bee again! ANDY (guiding Ken protectively) Let it go, Kenny. KEN That bee is living my life! When will this nightmare end? ANDY Let it all go. They don’t break stride. ANGLE ON: Camera in front of Barry as he flies out the door and up into the sky. Pollen jocks fold in formation behind him as they zoom into the park. BARRY (to Splitz) Beautiful day to fly. "Bee Movie" - JS REVISIONS 8/13/07 130. JACKSON Sure is. BARRY Between you and me, I was dying to get out of that office. FADE OUT: "Bee Movie" - JS REVISIONS 8/13/07 131.

INTO JAPANESE

INT: フラワー ショップ - 連続ヴァネッサは、花を売っています。背景には、蜂蜜と棚貯蔵があります。ヴァネッサ (の OC)これらのことを忘れないでください。素晴らしい午後を持ってください。次は誰を助けることができるはいは?次は誰ですか。それといくつかの蜂蜜を好むか。Beeapproved です。奥の部屋のドアに記号の読み取り:"バリー ・ ベンソン: 法を虫」。「蜂

BACK INTO ENGLISH

INT: flower shop-sells flowers continuously Vanessa. In the background, the shelves stocked with honey. Vanessa (the OC) please don't forget these things. Please have a great afternoon. : Can anyone help or? who is the following. It some.

INTO JAPANESE

INT: フラワー ショップ販売花継続的にヴァネッサ。背景には、蜂蜜を貯蔵の棚。ヴァネッサ (OC) してくださいこれらのことを忘れないでください。素晴らしい午後を持ってしてください。: 誰もができますか?人は次のとおりです。それいくつか。

BACK INTO ENGLISH

INT: Flower shop selling flowers Continuously Vanessa. In the background shelves for storing honey. Vanessa (OC) Please do not forget these things. Please have a nice afternoon. : Can anyone do it? People are as follows. That some.

INTO JAPANESE

INT:花を売るフラワーショップヴァネッサ。蜂蜜を保管するための背景棚に。 Vanessa(OC)これらのことを忘れないでください。素敵な午後を過ごしてください。誰もそれをすることはできますか?人々は以下の通りです。それはいくつか。

BACK INTO ENGLISH

INT: Flower shop Vanessa to sell flowers. On a background shelf to store honey. Vanessa (OC) Please do not forget these things. Please have a nice afternoon. Can anyone do it? People are as follows. That's some.

INTO JAPANESE

INT:花屋ヴァネッサは花を売る。蜂蜜を保管する背景棚に。 Vanessa(OC)これらのことを忘れないでください。素敵な午後を過ごしてください。誰でもそれをすることができますか?人々は以下の通りです。それはいくつかです。

BACK INTO ENGLISH

INT: Florist Vanessa sells flowers. On the back shelf to store honey. Vanessa (OC) Please do not forget these things. Please have a nice afternoon. Can anyone do it? People are as follows. That is some.

INTO JAPANESE

INT:花屋ヴァネッサは花を売る。蜂蜜を保存するバックシェルフ。 Vanessa(OC)これらのことを忘れないでください。素敵な午後を過ごしてください。誰でもそれをすることができますか?人々は以下の通りです。それはいくつかです。

BACK INTO ENGLISH

INT: Vanessa florists sell flowers. To save the honey back shelf. Remember Vanessa (OC) these things. Spend a wonderful afternoon. Can anyone do that? People are as follows. It is a few.

INTO JAPANESE

INT: ヴァネッサの花屋は、花を販売します。蜂蜜の後ろの棚に保存します。ヴァネッサ (OC) のこれらの事を覚えています。素敵な午後を過ごします。誰もそれを行うことができます?人々 は、次のとおりです。それは少数です。

BACK INTO ENGLISH

INT: Vanessa florists sell flowers. Save on the shelf behind the honey. Remember that these Vanessa (OC). Spend a wonderful afternoon. Can anyone do that? those who are as follows. It is a minority.

INTO JAPANESE

INT: ヴァネッサの花屋は、花を販売します。はちみつの後ろの棚に保存します。覚えているこれらのヴァネッサ (OC)。素敵な午後を過ごします。誰もそれを行うことができます?人は以下の通り。それは少数です。

BACK INTO ENGLISH

INT: Vanessa florists sell flowers. Save on the shelf behind the honey. Remember that these Vanessa (OC). Spend a wonderful afternoon. Can anyone do it? who is as follows. It is a minority.

INTO JAPANESE

INT:ヴァネッサの花屋が花を売る。蜂蜜の後ろの棚に保存してください。これらのヴァネッサ(OC)を覚えています。すばらしい午後を過ごす。誰でもそれをすることができますか?誰が次のとおりですか?それは少数です。

BACK INTO ENGLISH

INT: Vanessa's flower shop sells flowers. Keep on the shelf behind the honey. Remember these Vanessa (OC). Spend a wonderful afternoon. Can anyone do that? Who is next? It is a minority.

INTO JAPANESE

INT: ヴァネッサの花屋は、花を販売しています。はちみつの後ろの棚を離さない。これらのヴァネッサ (OC) を覚えています。素敵な午後を過ごします。誰もそれを行うことができます?次は誰?それは少数です。

BACK INTO ENGLISH

INT: Vanessa florists sell flowers. Keep an eye on the shelf behind the honey. Remember these Vanessa (OC). Spend a wonderful afternoon. Can anyone do it? who's next? it is a minority.

INTO JAPANESE

INT: ヴァネッサの花屋は、花を販売します。はちみつの後ろの棚に目を離さない。これらのヴァネッサ (OC) を覚えています。素敵な午後を過ごします。誰もがそれを行うことができます?次は誰ですか。それは少数です。

BACK INTO ENGLISH

INT: Vanessa florists sell flowers. Keep an eye on the shelf behind the honey. Remember these Vanessa (OC). Spend a wonderful afternoon. Can anyone do it? who is the following. It is a minority.

INTO JAPANESE

INT: ヴァネッサの花屋は、花を販売します。はちみつの後ろの棚に目を離さない。これらのヴァネッサ (OC) を覚えています。素敵な午後を過ごします。誰もがそれを行うことができます?人は次のとおりです。それは少数です。

BACK INTO ENGLISH

INT: Vanessa florists sell flowers. Keep an eye on the shelf behind the honey. Remember these Vanessa (OC). Spend a wonderful afternoon. Can anyone do it? who is as follows. It is a minority.

INTO JAPANESE

INT: ヴァネッサの花屋は、花を販売します。はちみつの後ろの棚に目を離さない。これらのヴァネッサ (OC) を覚えています。素敵な午後を過ごします。誰もがそれを行うことができます?人は、次のとおりです。それは少数です。

BACK INTO ENGLISH

INT: Vanessa florists sell flowers. Keep an eye on the shelf behind the honey. Remember these Vanessa (OC). Spend a wonderful afternoon. Can anyone do it? who is as follows. It is a minority.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Apr10
2
votes
03May10
2
votes
01May10
1
votes
30Apr10
1
votes