Translated Labs

YOU SAID:

Is it unlikely that this phrase will ever reach equilibrium?

INTO JAPANESE

それは、このフレーズが平衡に達するまで可能性が高いのですか。

BACK INTO ENGLISH

Is it, you are likely until this phrase has reached equilibrium.

INTO JAPANESE

それはこのフレーズが平衡に達するまであなたがそうである、です。

BACK INTO ENGLISH

Until it reaches equilibrium this phrase so that you are.

INTO JAPANESE

それはこのフレーズ平衡に達するまで、そのようにいます。

BACK INTO ENGLISH

Until it reaches this phrase equilibrium, we have to do so.

INTO JAPANESE

それはこのフレーズ平衡に達するまで、我々はそうする必要があります。

BACK INTO ENGLISH

We will do so until it reaches equilibrium this phrase.

INTO JAPANESE

このフレーズ平衡に達するまで行います。

BACK INTO ENGLISH

Done to reach this phrase equilibrium.

INTO JAPANESE

このフレーズの平衡状態に到達します。

BACK INTO ENGLISH

To reach the equilibrium state of this phrase.

INTO JAPANESE

この句の平衡状態に達する。

BACK INTO ENGLISH

It reaches an equilibrium state of this clause.

INTO JAPANESE

この句の平衡状態に達する。

BACK INTO ENGLISH

It reaches an equilibrium state of this clause.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Aug09
1
votes