Translated Labs

YOU SAID:

is it unlikely that this phrase will ever reach equilibrium? Mom: No, it will reach it some time.

INTO JAPANESE

それは、このフレーズが平衡に達するまで可能性が高いのですか。 ママ: いいえ、それはそれに達するいくつかの時間。

BACK INTO ENGLISH

Do until it reaches equilibrium this phrase is more likely. MOM: no no, it's time to reach it.

INTO JAPANESE

このフレーズは、高く平衡に達するまで行います。ママ: いやいや、それに到達する時間です。

BACK INTO ENGLISH

This phrase is high until equilibrium. MOM: it is time to reach it, no.

INTO JAPANESE

このフレーズは平衡まで高いです。ママ: それは、それに到達する時間はありません。

BACK INTO ENGLISH

This phrase is to balance high. MOM: it is not time to reach it.

INTO JAPANESE

この句は、高バランスです。ママ: それはそれに到達する時間ではないです。

BACK INTO ENGLISH

This clause is a good balance. MOM: it's time to get to it is not is.

INTO JAPANESE

この句は、バランスが良いです。ママ: それは時間それを取得するではないです。

BACK INTO ENGLISH

The balance is good. MOM: it's time to get it is not.

INTO JAPANESE

バランスが良いです。ママ: それはそれを取得する時間ではありません。

BACK INTO ENGLISH

It is a good balance. MOM: it's time to get to it is not.

INTO JAPANESE

良いバランスです。ママ: それは時間ではないです。

BACK INTO ENGLISH

It is a good balance. MOM: it's time is not.

INTO JAPANESE

良いバランスです。ママ: それは時間ではありません。

BACK INTO ENGLISH

It is a good balance. MOM: it is not the time.

INTO JAPANESE

良いバランスです。ママ: それは時間ではないです。

BACK INTO ENGLISH

It is a good balance. MOM: it's time is not.

INTO JAPANESE

良いバランスです。ママ: それは時間ではありません。

BACK INTO ENGLISH

It is a good balance. MOM: it is not the time.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
08Apr11
1
votes
07Apr11
1
votes
06Apr11
1
votes
06Apr11
1
votes
07Apr11
1
votes