Translated Labs

YOU SAID:

Is this the real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide, no escape from reality. Open your eyes, look up to the skies and see: I'm just a poor boy, I need no sympathy because I'm easy come, easy go, little high, little low. Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me

INTO JAPANESE

これは現実の生活ですか。これはただのファンタジーですか。地すべり、現実からの脱出でキャッチ。空にあなたの目を開くし、参照してください: 私はちょうど貧しい少年、私はので、私は簡単に来て、簡単に行く、少し高低少し同情を不要します。私に、私には関係ない風が吹く方法

BACK INTO ENGLISH

Is this real life? Is this just fantasy? Landslides, caught in the escape from reality. Open your eyes in the sky and see: I just a poor boy, I so I came easily, easily, a little high or low a little sympathy the unnecessary. To me, I

INTO JAPANESE

これは現実の生活ですか。これはただのファンタジーですか。地すべりは、現実からの逃避でキャッチ。空にあなたの目を開き、参照してください: 私はちょうど貧しい少年は、私は簡単に、簡単に、少し高くなったか少し同情不要な低します。私には、私

BACK INTO ENGLISH

Is this real life? Is this just fantasy? Landslide caught in flight from reality. Open your eyes to the sky and see: I just poor boy, I easily, easily, a little higher or little sympathy unnecessary low will. To me, that I

INTO JAPANESE

これは現実の生活ですか。これはただのファンタジーですか。現実から飛行中の地滑り。空に目を開き、参照してください: 私だけの貧しい少年、私簡単に、簡単に、少し高いか少し同情不要な低されます。私には、あの

BACK INTO ENGLISH

Is this real life? Is this just fantasy? The landslide in flight from reality. Open your eyes to the sky, see: is low, little sympathy is no longer needed, or I just a poor boy, I quickly and easily, a little higher. To me, that

INTO JAPANESE

これは現実の生活ですか。これはただのファンタジーですか。現実逃避で地すべり。オープン空にあなたの目を参照してください: は低く、少しの同情が必要なくなった、または私はちょうど貧しい少年、私は迅速に、簡単に、少し高い。私には、その

BACK INTO ENGLISH

Is this real life? Is this just fantasy? Landslides in the escapist. Your eyes see open sky: is low and little sympathy is no longer a need or I just a poor boy, I quickly and easily, a little higher. To me, that

INTO JAPANESE

これは現実の生活ですか。これはただのファンタジーですか。現実逃避で地すべり.あなたの目が開いて空を見る: が低いと少し同情、もはや必要または私はちょうど貧しい少年、私はすぐに、簡単に、少し高い。私には、その

BACK INTO ENGLISH

Is this real life? Is this just fantasy? Landslide in escape from reality... open your eyes and see the sky: low and little sympathy, no longer needed or I just a poor boy, I quickly, easily, little high. To me, that

INTO JAPANESE

これは現実の生活ですか。これはただのファンタジーですか。エスケープで地すべり. 現実からあなたの目を開き、空を見る: 不要低と少し同情または私はちょうど貧しい少年、すばやく、簡単に、少し高い。私には、その

BACK INTO ENGLISH

Is this real life? Is this just fantasy? Landslides in the escape. Open your eyes from reality, to see the sky: unwanted low and little sympathy or I was just poor boy, quickly and easily, a little higher. To me, that

INTO JAPANESE

これは現実の生活ですか。これはただのファンタジーですか。エスケープに地すべり.空を見るための現実からあなたの目を開く: 低不要なし、少し同情とかはちょうど貧しい少年、すばやく、簡単に、少し高い。私には、その

BACK INTO ENGLISH

Is this real life? Is this just fantasy? Landslide to escape... open your eyes from the sky to see reality: unwanted low without a little sympathy or just poor boy, quickly and easily, a little higher. To me, that

INTO JAPANESE

これは現実の生活ですか。これはただのファンタジーですか。脱出する地すべりの現実を見るに空からあなたの目を開く: すばやく、簡単に、少し高いせず少しの同情またはちょうど貧しい少年、低不要な。私には、その

BACK INTO ENGLISH

Is this real life? Is this just fantasy? Open your eyes from the sky to see the reality of the landslide to escape: quick and easy, without expensive little sympathy or just a poor boy a low unnecessary. To me, that

INTO JAPANESE

これは現実の生活ですか。これはただのファンタジーですか。空から脱出する地すべりの現実を参照してくださいにあなたの目を開く: 迅速かつ簡単に高価な少しの同情またはちょうど貧しい少年不要な低なし。私には、その

BACK INTO ENGLISH

Is this real life? Is this just fantasy? To see the reality of the landslide to escape from the sky to open your eyes: quickly and easily-expensive little sympathy or just poor boy needed a low no. To me, that

INTO JAPANESE

これは現実の生活ですか。これはただのファンタジーですか。目を開いて、空から脱出する地すべりの現実を見る: すぐに、簡単に高価な少しの同情またはちょうど貧しい少年、低必要なないです。私には、その

BACK INTO ENGLISH

Is this real life? Is this just fantasy? Landslide to open eyes, to escape from reality show: quickly and easily-expensive little sympathy or just a poor boy and extra low no. To me, that

INTO JAPANESE

これは現実の生活ですか。これはただのファンタジーですか。現実ショーからの脱出への開眼する地すべり: すばやくと簡単に高価な少し同情またはちょうど貧しい少年と極低なし。私には、その

BACK INTO ENGLISH

Is this real life? Is this just fantasy? Landslide to open eyes to escape from the reality show: quickly and easy and expensive little sympathy or just poor boy and extremely low no. To me, that

INTO JAPANESE

これは現実の生活ですか。これはただのファンタジーですか。現実ショーからの脱出を目を開いて地すべり: すばやくと簡単かつ高価な少し同情またはちょうど貧しい少年と極めて低いなし。私には、その

BACK INTO ENGLISH

Is this real life? Is this just fantasy? Landslides that open eyes to escape from the reality show: a quick easy and expensive little sympathy or just a poor boy and very low without. To me, that

INTO JAPANESE

これは現実の生活ですか。これはただのファンタジーですか。現実ショーからの脱出への開眼地すべり: クイック簡単かつ高価な少しの同情またはちょうど貧しい少年とせず非常に低い。私には、その

BACK INTO ENGLISH

Is this real life? Is this just fantasy? Eyes open landslides to escape from the reality show: quick, easy, and an expensive little sympathy or just without the poor boy, very low. To me, that

INTO JAPANESE

これは現実の生活ですか。これはただのファンタジーですか。目を開いて現実ショーからの脱出に地すべり: 迅速、簡単、および高価な少し同情または貧しい少年は、非常に低いだけでなし。私には、その

BACK INTO ENGLISH

Is this real life? Is this just fantasy? Open your eyes, to escape from the reality show landslide: just a little bit faster, easier, and more expensive sympathy or poor boy is very low, no. To me, that

INTO JAPANESE

これは現実の生活ですか。これはただのファンタジーですか。現実ショー地すべりからの脱出に、目を開き: ちょうど少しより速く、簡単に、そしてより高価な同情や貧しい少年は非常に低い。私には、その

BACK INTO ENGLISH

Is this real life? Is this just fantasy? Open your eyes to escape from the reality show landslide: just pity a bit faster, easier, and more expensive and poor boy is very low. To me, that

INTO JAPANESE

これは現実の生活ですか。これはただのファンタジーですか。オープンあなたの目を現実からの脱出ショー地すべり: 少し速く、簡単に、そしてより高価な気の毒に思えてくるし、貧しい少年は非常に低い。私には、その

BACK INTO ENGLISH

Is this real life? Is this just fantasy? Open your eyes from reality escape show landslide: feel sorry for a little faster, easier, and more expensive, the poor boy is very low. To me, that

INTO JAPANESE

これは現実の生活ですか。これはただのファンタジーですか。開いている現実逃避からあなたの目を示す地すべり: 少し速く、簡単に、そしてより高価な申し訳ない気持ち、貧しい少年は非常に低い。私には、その

BACK INTO ENGLISH

Is this real life? Is this just fantasy? Landslide from the escape from reality that open your eyes: I feel sorry a little faster, easier, and more expensive, the poor boy is very low. To me, that

INTO JAPANESE

これは現実の生活ですか。これはただのファンタジーですか。あなたの目を開いて現実から逃避から地すべり: 感じます申し訳ありませんが少しより速く、簡単に、そしてより高価な貧しい少年は非常に低い。私には、その

BACK INTO ENGLISH

Is this real life? Is this just fantasy? Landslides from the escape from reality, open your eyes: I feel sorry that poor boy a little bit faster, easier, and more expensive is very low. To me, that

INTO JAPANESE

これは現実の生活ですか。これはただのファンタジーですか。現実からの脱出からの地すべりは、目を開けて: 私はそのかわいそうな少年は少し速く、簡単に、そしてより高価な非常に低い気の毒。私には、その

BACK INTO ENGLISH

Is this real life? Is this just fantasy? Landslides from the escape from reality that I opened eyes: I the poor little boy is a little faster, easier, and more expensive low to very poor. To me, that

INTO JAPANESE

これは現実の生活ですか。これはただのファンタジーですか。目を開けた現実から逃避から地すべり: 貧しい少年は非常に貧しい人々 に少しより速く、簡単に、そしてより高価な低。私には、その

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
19Jan10
1
votes
19Jan10
1
votes
18Jan10
2
votes
19Jan10
1
votes