Translated Labs

YOU SAID:

Isaac: "There was this woman once who brought a human skull on a plane" Arlen: "Uhm I'm pretty sure everyone brings a human skull on the plane"

INTO JAPANESE

アイザック:「この女性だった一度人は平面上人間頭蓋骨をもたらした「アーレン:"オム私はかなり確信して飛行機で人間の頭蓋骨をもたらす誰も"

BACK INTO ENGLISH

Isaac: "was this woman once who had a plane Saint between the skull" Arlen: "uhm I no quite sure, bring human skulls in a plane"

INTO JAPANESE

アイザック:「この女性だった頭蓋骨間面聖はかつて人"アーレン:「オムありませんかなり確信して、人間の頭蓋骨できます飛行機」

BACK INTO ENGLISH

Isaac: "skull between the terms Holy was this woman is once people" Arlen: "OM no plane pretty sure a human skull.

INTO JAPANESE

アイザック:「聖だったこの女性用語間の頭蓋骨一度人々」Arlen:"OM ありませんかなり確信して人間の頭蓋骨を平面。

BACK INTO ENGLISH

Isaac: "St. was skull women's words once people" Arlen: "OM not pretty sure the plane out of human skulls.

INTO JAPANESE

アイザック:「聖は、スカル女子言葉一度人々 は」アーレン:"OM かなりわからない人間の頭蓋骨から飛行機。

BACK INTO ENGLISH

Isaac: "Holy skull women's words once people" Arlen: "OM not quite human skulls from the plane.

INTO JAPANESE

アイザック:「神聖なスカル女子言葉一度人々」アーレン:"OM 平面から頭蓋骨をかなり人間ではないです。

BACK INTO ENGLISH

Isaac: "sacred skull women's words once people" Arlen: "OM plane by quite human skull is not.

INTO JAPANESE

アイザック:「神聖なスカル女子言葉一度人々」アーレン:「かなり人間の頭蓋骨で OM 平面ではありません。

BACK INTO ENGLISH

Isaac: "sacred skull women's words once people" Arlen: "not quite human skull in OM plane.

INTO JAPANESE

アイザック:「神聖なスカル女子言葉一度人々」アーレン:"OM 平面でないかなり人間の頭蓋骨。

BACK INTO ENGLISH

Isaac: "sacred skull women's words once people" Arlen: "OM plane, a pretty human skulls.

INTO JAPANESE

アイザック:「神聖なスカル女子言葉一度人々」アーレン:「OM 平面、かなり人間の頭蓋骨。

BACK INTO ENGLISH

Isaac: "sacred skull women's words once people" Arlen: "OM plane, quite human skulls.

INTO JAPANESE

アイザック:「神聖なスカル女子言葉一度人々」アーレン:"OM 平面、かなり人間の頭蓋骨。

BACK INTO ENGLISH

Isaac: "sacred skull women's words once people" Arlen: "OM plane, quite human skulls.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
20Oct09
1
votes
20Oct09
1
votes
20Oct09
1
votes
20Oct09
1
votes
20Oct09
1
votes
20Oct09
1
votes
21Oct09
1
votes